![]() |
|
|
#1 |
|
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Istanbul
Posts: 452
|
I request your help in translation of this gold inscriptions please.
thanks®ards |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Member
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
|
Hi Erlikhan
no bad will from us but our ability is limited solely with Arabic language as your residence mention is Istanbul, I think that you will have some other opportunities, isn’t ![]() à + Dom |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Member
Join Date: Apr 2006
Location: Istanbul
Posts: 228
|
Hi Erlikhan,
Here is the transcription. My interpretation of the number 97 in the middle is that it is the number of the Janissary regiment which Salih/Salah Ağa was a member. This is of course only my opinion, alternatives are also possible. Best, Zifir |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Istanbul
Posts: 452
|
Dom and Zifir thank you very much. Zifir, is "janissary cemaat" what you read under the number 97 ?
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Member
Join Date: Apr 2006
Location: Istanbul
Posts: 228
|
Quote:
Dom's reading is correct. But from the earlier examples I saw, the number next to an owner usually refers to the janissary regiment that the owner was a member. His military title as Ağa also refers to this connection. |
|
|
|
|
![]() |
|
|