Ethnographic Arms & Armour

Ethnographic Arms & Armour (http://www.vikingsword.com/vb/index.php)
-   Ethnographic Weapons (http://www.vikingsword.com/vb/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Yataghan inscription translation request (http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=10981)

erlikhan 26th October 2009 06:41 PM

Yataghan inscription translation request
 
4 Attachment(s)
I request your help in translation of this gold inscriptions please.

thanks&regards

Dom 27th October 2009 02:09 AM

4 Attachment(s)
Hi Erlikhan
no bad will from us :D
but our ability is limited solely with Arabic language :shrug:
as your residence mention is Istanbul,
I think that you will have some other opportunities, isn’t :p

à +

Dom

Zifir 31st October 2009 12:28 PM

3 Attachment(s)
Hi Erlikhan,
Here is the transcription. My interpretation of the number 97 in the middle is that it is the number of the Janissary regiment which Salih/Salah Ağa was a member. This is of course only my opinion, alternatives are also possible.

Best,

Zifir

erlikhan 3rd November 2009 09:37 PM

Dom and Zifir thank you very much. Zifir, is "janissary cemaat" what you read under the number 97 ?

Zifir 9th November 2009 11:49 AM

Quote:

Originally Posted by erlikhan
Dom and Zifir thank you very much. Zifir, is "janissary cemaat" what you read under the number 97 ?

No,
Dom's reading is correct. But from the earlier examples I saw, the number next to an owner usually refers to the janissary regiment that the owner was a member. His military title as Ağa also refers to this connection.


All times are GMT +1. The time now is 10:15 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.