![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,992
|
![]()
For the kebo style keris I'd be inclined to give it as Kebo Dengen Luk Sembilan.
But there is a problem in that Kebo Dengen should be Luk Lima & it should not have an ada-ada. In any case, the keris has good age. Both these keris are nice, middle of the road, collectable items. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Keris forum moderator
Join Date: Aug 2006
Location: Nova Scotia
Posts: 7,211
|
![]() Quote:
And when i google Kebo Dengen i am finding lots of keris that don't even seem to be in the Kebo family (i.e. no elongated gandik). So go figure, eh? |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,992
|
![]()
Exactly so David.
Even the highly respected Surakarta Pakem book is at variance with popular opinion in many respects. The whole thing is this:- with keris there is no universal standard that can be applied across the board. My own background is firmly fixed in Surakarta ideas & practices, but this does not mean that those values are universal, it only means that the values & influences of the senior royal house of Jawa set a certain standard in places under its influence. In other places different values can & do apply. This widespread variation is something that perhaps makes it more important to understand --- or try to understand --- the societal & cultural values attached to the keris, rather than to try to understand the physical values. Within the Jawa-Bali nexus, there is widespread similarity in societal & cultural values that relate to the keris, whereas there is wide variance in the physical values. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Member
Join Date: Aug 2024
Location: China
Posts: 155
|
![]() Quote:
Kebo Dengen Sembilan |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,992
|
![]()
kebo is low level Javanese --- ngoko --- for water buffalo, high level --- krama (kromo) --- is maesa/maisa/mahesa, and the high level is sometimes used for this form also; Bahasa Indonesia/ Malay for "kebo" is "kerbau".
dengen is a tricky one, because it is Old Javanese, the form of Javanese in general use before the later Mataram period, & it means friend/servant/slave/acquaintance, dengen is not a misspelling or variant spelling of "dengan" which is BI/Malay for "with". sembilan is BI/Malay for the number 9. |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Member
Join Date: Aug 2024
Location: China
Posts: 155
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,992
|
![]()
There is no English name, but I think perhaps 'buffalo friend' might be more suitable:- no kerbau = no rice
It is not really many names for the buff, but rather many languages, Old Javanese is no longer used except in a limited degree for some literary purposes, BI is a form of Malay, & Modern Javanese has a number of levels, in palace usage I have been told there are around 11 levels of Javanese. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|