Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > European Armoury
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 28th August 2021, 06:15 PM   #1
Jim McDougall
Arms Historian
 
Jim McDougall's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 10,194
Default

I am curious on the definitions of the word APRAG. What source describes this word in Hindi? also how is this word translated to STANDPAT in English?
I do appreciate the inclusion of this research, but am unable to locate corroboration.

As far as the pistol being German made, and in English context that is quite understandable. English officers, who of course provided their own weapons, often commissioned custom inscriptions.
It is indeed compelling to consider these bound, turbaned figures as rebels of the 1857 insurrection in India, but puzzling why such a patriotic slogan and these figures would be on an English gun (though German made).

I cannot see the name or term Lakshmibai on the gun, where is it located?
The 'dragon' on the hammer arms seems to be a dog rather than dragon.

Perhaps this gun was for someone who remained allied to the British?
but then why celebrate the act of rebelling with the term 'standpat'?
The idea of a Hindu leader or person of status having such a pistol seems rather unlikely.

Perhaps there were British who opposed the actions to suppress the rebellion? It's not as if we dont have such opposition against war or authoritarian control these days. Perhaps a pacifist in this case?
Just thoughts on the perplexing motif on this pistol, and not meant to stir editorial reactions.
Jim McDougall is offline   Reply With Quote
Old 29th August 2021, 07:08 AM   #2
corrado26
Member
 
corrado26's Avatar
 
Join Date: Dec 2014
Location: Black Forest, Germany
Posts: 1,226
Default

For me this "APRAGA" is wrongly written and should to be read as "A PRAGA" the French version of "in the city of Prag", what is fitting to Joseph Ebert. who has been working at Prag.
corrado26
corrado26 is offline   Reply With Quote
Old 29th August 2021, 10:54 AM   #3
Ian
Vikingsword Staff
 
Ian's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: The Aussie Bush
Posts: 4,363
Default

Moving this one over to the European Arms and Armoury Forum where there may be further people interested in the discussion.
Ian is offline   Reply With Quote
Old 31st August 2021, 07:58 AM   #4
tscheidt
Member
 
Join Date: Aug 2021
Posts: 23
Default

Quote:
Originally Posted by corrado26 View Post
For me this "APRAGA" is wrongly written and should to be read as "A PRAGA" the French version of "in the city of Prag", what is fitting to Joseph Ebert. who has been working at Prag.
corrado26
So it seems this is pretty much 99% confirmed that it is made between 1710 and 1740 by Joseph Ebert of the Ebert gunmaker family.

So the initials in the hilt?

The depiction of the two people tied to a pole and the symbol of authority with the dagger?

The dog/dragon/pointy nosed thingy with the wavy things behind it?;-)

The cross/two lines in the circle with a flaming? arrow? on trigger guard?

If A Prag is a french depiction of the word does that have any meaning to the mystery at all? I am grasping at straws here:-)
tscheidt is offline   Reply With Quote
Old 31st August 2021, 05:18 PM   #5
fernando
(deceased)
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
Default The city ... yes

Quote:
Originally Posted by corrado26 View Post
For me this "APRAGA" is wrongly written and should to be read as "A PRAGA" the French version of "in the city of Prag", what is fitting to Joseph Ebert. who has been working at Prag.
corrado26
Gun smith PAUL POSER marked after his name A PRAG, or IN PRAG. And he did work in Prague.
fernando is offline   Reply With Quote
Old 31st August 2021, 07:43 AM   #6
tscheidt
Member
 
Join Date: Aug 2021
Posts: 23
Default

Quote:
Originally Posted by Jim McDougall View Post
I am curious on the definitions of the word APRAG. What source describes this word in Hindi? also how is this word translated to STANDPAT in English?
I do appreciate the inclusion of this research, but am unable to locate corroboration.

As far as the pistol being German made, and in English context that is quite understandable. English officers, who of course provided their own weapons, often commissioned custom inscriptions.
It is indeed compelling to consider these bound, turbaned figures as rebels of the 1857 insurrection in India, but puzzling why such a patriotic slogan and these figures would be on an English gun (though German made).

I cannot see the name or term Lakshmibai on the gun, where is it located?
The 'dragon' on the hammer arms seems to be a dog rather than dragon.

Perhaps this gun was for someone who remained allied to the British?
but then why celebrate the act of rebelling with the term 'standpat'?
The idea of a Hindu leader or person of status having such a pistol seems rather unlikely.

Perhaps there were British who opposed the actions to suppress the rebellion? It's not as if we dont have such opposition against war or authoritarian control these days. Perhaps a pacifist in this case?
Just thoughts on the perplexing motif on this pistol, and not meant to stir editorial reactions.
https://dict.hinkhoj.com/aprag-meaning-in-hindi.words

I could be off on all that translation and have now seen numerous reasons why it is likely made in Prague. The Ebert timeline etc. So it looks more and more the Indian rebellion is a dead end.

Lakshmibai was the symbol of the Rebellion. With the Hindi track someone noticed that the depictions of her looked similar.

So we are looking at the above timeline in Prague by the looks of it.
tscheidt is offline   Reply With Quote
Old 31st August 2021, 08:20 AM   #7
tscheidt
Member
 
Join Date: Aug 2021
Posts: 23
Default

Quote:
Originally Posted by Jim McDougall View Post
I am curious on the definitions of the word APRAG. What source describes this word in Hindi? also how is this word translated to STANDPAT in English?
I do appreciate the inclusion of this research, but am unable to locate corroboration.

As far as the pistol being German made, and in English context that is quite understandable. English officers, who of course provided their own weapons, often commissioned custom inscriptions.
It is indeed compelling to consider these bound, turbaned figures as rebels of the 1857 insurrection in India, but puzzling why such a patriotic slogan and these figures would be on an English gun (though German made).

I cannot see the name or term Lakshmibai on the gun, where is it located?
The 'dragon' on the hammer arms seems to be a dog rather than dragon.

Perhaps this gun was for someone who remained allied to the British?
but then why celebrate the act of rebelling with the term 'standpat'?
The idea of a Hindu leader or person of status having such a pistol seems rather unlikely.

Perhaps there were British who opposed the actions to suppress the rebellion? It's not as if we dont have such opposition against war or authoritarian control these days. Perhaps a pacifist in this case?
Just thoughts on the perplexing motif on this pistol, and not meant to stir editorial reactions.
I looked in better lighting and it appears that the people tied to the pole are wearing some sort of turban with feathers? coming from the center above the forehead.
tscheidt is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 04:54 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.