Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
User Name
Password
FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 13th December 2009, 07:13 PM   #1
Jim McDougall
EAA Research Consultant
 
Jim McDougall's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 5,178
Default Translations

As would be expected on an ethnographic forum, there are perpetually queries posted for translations on items. Naturally, we are fortunate to have a dynamic core of linguists and speakers of many languages, and it is always great to have thier most helpful assistance.

I think it would be advantageous if instead of a closeup of the inscription alone, the entire weapon would be shown. With the weapon, and subsequent translation shown, it is shown in context and perhaps the rest of us can learn a little something on the weapon and better, the type group.

Please show the entire weapon, then focus on the inscription to be translated...that would apply to other items which seem to be entering the scope as well.

Much appreciated, thank you,
Jim
Jim McDougall is offline   Reply With Quote
Old 13th December 2009, 07:44 PM   #2
SwordsAntiqueWeapons
Member
 
SwordsAntiqueWeapons's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Brisbane Australia
Posts: 2,040
Send a message via MSN to SwordsAntiqueWeapons
Default

Quote:
Originally Posted by Jim McDougall
As would be expected on an ethnographic forum, there are perpetually queries posted for translations on items. Naturally, we are fortunate to have a dynamic core of linguists and speakers of many languages, and it is always great to have thier most helpful assistance.

I think it would be advantageous if instead of a closeup of the inscription alone, the entire weapon would be shown. With the weapon, and subsequent translation shown, it is shown in context and perhaps the rest of us can learn a little something on the weapon and better, the type group.

Please show the entire weapon, then focus on the inscription to be translated...that would apply to other items which seem to be entering the scope as well.

Much appreciated, thank you,
Jim


Well said Jim.

Most translation postings have had this question asked. Perhaps this thread should become a sticky.... it is a worthy point and something that will help the community as a whole....

Gav
SwordsAntiqueWeapons is offline   Reply With Quote
Old 14th December 2009, 04:52 AM   #3
Jim McDougall
EAA Research Consultant
 
Jim McDougall's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 5,178
Default

Good idea Gav ! I think following this concept will be beneficial to us all.
Jim McDougall is offline   Reply With Quote
Old 14th December 2009, 03:41 PM   #4
kahnjar1
Member
 
kahnjar1's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: CHRISTCHURCH, NEW ZEALAND (RISING FROM THE RUBBLE)
Posts: 1,467
Default

Exellent idea Gav. Yes Jim it warrants a Sticky.
Regards Stu
kahnjar1 is offline   Reply With Quote
Reply


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump



All times are GMT. The time now is 09:36 AM.


Powered by: vBulletin Version 3.0.3
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.