![]() |
|
|
|
|
#1 | |
|
Member
Join Date: Sep 2008
Location: PR, USA
Posts: 679
|
Hi Guys,
If you check the Osprey series you'll see _many_ illustrations showing Napoleonic Spanish Forces wielding 1796s. The possibility of this being a Spanish sword should not be dismissively discounted. The amount of British supplies provided to Spanish Armies after 1808 was simply staggering, previous enemies or not. I can now understand why the British were so royally miffed when that equally Royal AH of Ferdinand VII went back to bed with the French, very soon after the Napoleonic Wars. OTOH, I must admit that _while the French were allies_ and not invaders, they were good allies too. It is said that the invasion of Spain did cost old Nappy the war. Confusing Times! Best M Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Arms Historian
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 10,670
|
Manolo, it is indeed surprising the numbers of British weapons that ended up in Spain during this period. In discussions over the years concerning the so called 'Berber' sabres that became associated with Spanish Morocco via Mr. Tirri's well known book, and now seem more likely to be from the 'Spanish Main' from Cuba to South America and Mexico's gulf coast....these seem almost invariably mounted with British M1796 light cavalry blades with tips dramatically profiled.
I have seen other South American swords of mid 19th century also with British blades of the Napoleonic period. These markings are on the langet of a M1796 light cavalry sabre, and I am wondering if they might be associated with Spanish markings: Cs A 4 43 All best regards, Jim |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Member
Join Date: Sep 2008
Location: PR, USA
Posts: 679
|
I read something more like C. ia 4 ta 45 (or 46, or 43), which would stand for weapon forty-plus of the 4th Company. You are the one who can
actually confirm it with a lighted loupe / magnifying glass. Now, the ia / sA could also be a 15..., 15th Rgm? BR M "En su corcel cuando sale la luna aparece el bravo zorro al hombre de mal él sabrá castigar marcando la Zeta de Zorro" ![]() Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Arms Historian
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 10,670
|
Quote:
LOL!!!! Those pesky papparazzi's!!!! How did they get this picture of me in my sword research disguise, on the neverending quest for those elusive references ! Outstanding Manolo !, ya got me there. I wish I could get a better photo of these markings, they really are as I showed though, the Cs and an A, the numeral 4 and below 43. It is distinctly a British light cav 1796, and I've probably had it 30 years now, again, not available right now. All the best, Jim |
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Member
Join Date: Dec 2009
Location: East Sussex, England.
Posts: 103
|
Quote:
If the sword was Spanish wouldn't 2nd be 'segundo' not 'segunda'. The number 2 has an A after it, not a O. ian |
|
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Member
Join Date: Sep 2008
Location: PR, USA
Posts: 679
|
Hi Ian,
Compañia has the feminine genre. Regimiento is of the masculine genre. So 4 a would be Cuarta (4th) Compañia. To that, you can add that Cia. is also an accepted abbreviation for Compañia. Yeah, yeah, I know. Those pesky romance verbs, tenses, adverbs and genres. (OTOH, our pronunciation is more predictable ie. men ace / menace ) : ) PD: Just think about Spanglish in NY and LA. Now you have a headache..! Quote:
|
|
|
|
|
![]() |
|
|