![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 70
|
Hola guys,
Could somebody please assist in translating the signature on this kilij? Thick tback blade. All steel hilt. Scabbard leather restored by a leather craftsman. Thank you guys in advance for any help, Alex |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Member
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
|
Quote:
apparently, it's not Arabic language may be Turkish or Farsi ?? à + Dom |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 70
|
Thank you for your response Dom.
Alex |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 70
|
Guys,
Just bumping it up to see if somebody can help with the translation. many thanks in advance to anybody who can help. Alex |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Member
Join Date: Dec 2004
Location: California
Posts: 1,036
|
Although the blade is of kilij form, note that it is in one of those Qajar-style all iron hilts and it may well be that the blade is of Persian rather than Ottoman origin. The inscription certainly bears this out, it reads " 'Abbas bandeh Shah-i-velayat ", ( 'Abbas, servant of the Ruler of the universe )
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 70
|
Philip,
Thank you for your note and translation. Alex |
|
|
|
![]() |
|
|