Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 9th October 2009, 12:23 AM   #1
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

Hi Erik
sorry, I have been long to delivre ....

has many pic's to don't mix every thing, one email per pic and translation

the easiest one ...

either "illegible" or magic squares, and designs

à +

Dom
Attached Images
 
Dom is offline   Reply With Quote
Old 9th October 2009, 12:58 AM   #2
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

the longest ...

1st sentence by the top
-BISMILEH ARRAHMAN ARRAHIM, YA ALLAH LA ILLAH AL ALLAH AL AZIM Y ALLAH either in English IN THE NAME OF GOD, MOST GRACIOUS, MOST MERCIFUL
2nd sentence (at right)
-ALLAH ALLAH ALLAH either in English GOD GOD GOD
3rd sentence
-ALLAH AL HARADAL SAMAD YA ALLAH either in English GOD THE ONE, THE ETERNALLY BESOUGHT OF ALL 2 first verses of surat (112) Al Ikhlas
4th sentence
-LELLAH ASSAMAWAT WA AL HARD either in English FOR GOD THE HEAVENS AND THE EARTH
5th sentence
-YA ZA ALGALAL WA AL EKHAME either in English HE HAS MAJESTY, AND HE IS THE MOST GENEROUS

à +

Dom
Attached Images
 
Dom is offline   Reply With Quote
Old 9th October 2009, 01:07 AM   #3
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

a brief

1st lign
- BIMELLAH either in English IN THE NAME OF GOD
2nd lign
- YA ALLAH AL MAHMOUD FI KOL AF'ALEH either in English IN ALL HE IS DOING HE IS
LAUDABLE


à +
Dom
Attached Images
 
Dom is offline   Reply With Quote
Old 9th October 2009, 01:30 AM   #4
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

so sorry for confusion ... (to Stephen, and his kaskara)
could occur when many translations ...

he 1st lign is part (first sentence) of the verse 58 surate "Al Furqan"
" .... WA TAKALTO ALA EL LAZI LAYAMOUT CHA'HET AL WOUGOUD" either in English; "AND TRUST THOU IN THE LIVEING ONE WHO DIETH NO".

the 2nd sentence; certainly extracted from the Holy quran, but I didn't find exactly the surate
" WA OMAT AL APTSAR WA TAWAKALTO ALA ALLAH EL WAHED QL KA'HARE" either in English; "WITNESS FOR OUR TIME BEING, THEIR VIEW IS BLIND, GOD IS UNIQUE AND ALWAYS VICTORIOUS".

à +

Dom
Attached Images
 

Last edited by Dom; 9th October 2009 at 02:46 AM.
Dom is offline   Reply With Quote
Old 9th October 2009, 05:14 PM   #5
erikscollectables
Member
 
erikscollectables's Avatar
 
Join Date: Nov 2008
Posts: 318
Default WOW!

Quote:
Originally Posted by Dom

Dom
Dom, my very sincere thanks for your help.
This is a lot of work and I appreciate the time you put into it!
Great!

Regards, Erik
erikscollectables is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 03:08 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.