Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > European Armoury
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 29th May 2009, 07:14 PM   #1
fernando
(deceased)
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
Default

Quote:
Originally Posted by katana
... I think you should have a new nickname ....pouco canhão ...
Ah, Katana Jones, you Brit; making fun of my humble catches .
Now, where did you get that pouco canhão name? . Let me guess; probably you meant to call me something else and the translating machine tricked you .
You see, the term 'little' translates into two different words in portuguese, whether we speak of 'size' or of 'quantity'. Tou say pouco canhão sounds a bit funny; it would mean something like a bit of cannon, as 'pouco' is little for quantity. Probably you meant to call me little (small, tiny) cannon which, in such case, should be pequeno canhão or, more coloquially, canhãozinho.
I am not sure if i am on the rigt track ... but i thank you for the fondly visit .
Fernando
fernando is offline   Reply With Quote
Old 29th May 2009, 07:30 PM   #2
fernando
(deceased)
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
Default

Hi Michael,
Thanks a lot for the reasoning on the ring fixation and for the hint on dating my barrel, which i duly took note.
... and also many thanks for the (allways) clarifying pictures.
Concerning the ring, obviously the wondering on how logicaly it was fixed, was only a 'reflective reaction'; naturaly the thing worked, otherwise the user should have, in due time, modified it. You're right in that the ring must have been hot welded in a such a manner that it became embodied to the barrel.

Danksche,
Fernando
fernando is offline   Reply With Quote
Old 29th May 2009, 07:51 PM   #3
katana
Member
 
katana's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,658
Default

Quote:
Originally Posted by fernando
Ah, Katana Jones, you Brit; making fun of my humble catches .....
. Let me guess; probably you meant to call me something else and the translating machine tricked you .
You see, the term 'little' translates into two different words in portuguese, whether we speak of 'size' or of 'quantity'. Tou say pouco canhão sounds a bit funny; it would mean something like a bit of cannon, as 'pouco' is little for quantity. Probably you meant to call me little (small, tiny) cannon which, in such case, should be pequeno canhão or, more coloquially, canhãozinho.
I am not sure if i am on the rigt track ... but i thank you for the fondly visit .
Fernando
My good friend Fernando,
you are correct 'Babelfish' did indeed 'let me down' ......and I thought I was being 'clever' Now if everyone spoke English we wouldn't get these mis-interpretations

Another fine addition to your Armoury....are you going to get a stock made for this one ?

Kind Regards David

PS canhãozinho ???........Cannon ?????
katana is offline   Reply With Quote
Old 29th May 2009, 08:00 PM   #4
fernando
(deceased)
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
Default

Quote:
Originally Posted by katana
... Now if everyone spoke portuguese we wouldn't get these mis-interpretations ...
You're dead rigt .


Quote:
Originally Posted by katana
...are you going to get a stock made for this one ?
Mmm ... don't know yet.


Cheers
Fernando
fernando is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 11:47 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.