![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,133
|
Penangsang, you have made some valid points, but let's not push Pak Parong too hard.
The name he has chosen is already a heavy load for him to carry. You see, the correct transliteration of that dhapur is "parung sari". Do you speak Javanese Penangsang? If so, you will understand that one of the ways in which "parung" can be understood is "jurang". Need I say any more? Be kind to Pak Parong--- or should that be Pak Porong? To be honest, I'm a little confused . |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 401
|
Alan, I was actually being nice to my fellow countryman
I speak Jawanese, but mostly ngoko, and very little kromo. To my friend ParongSari, please go thru some of the early topics in the warung kopi, and if possible try to dig up more informative posts in the archive. I recommend you search the topics related to fighting with keris, and I believe we have a few, then you will get a better understanding of what a keris Jawa means to a Jawanese as far as fighting is concerned. Also, there are plenty of posts regarding Malay keris philosophy. Happy reading!
|
|
|
|
![]() |
|
|