Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 24th April 2008, 08:23 PM   #10
RhysMichael
Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Virginia
Posts: 520
Default

Quote:
Originally Posted by kronckew
as we are transliterating a word from a non western language into a western phonetic alphabet, all of them are valid, as would other spellings with the same sound...even amongst native english speakers from differing countries, ie. USA, UK, Australia & NZ, the pronunciation of vowels, AEIOU (& sometimes Y) has drifted. i personally prefer 'badek' for my similar but lesser one ('badik' is used by buttin on the forum's sister Reference Site ) the 'badek' i was sold by a malaysian dealer was spelled 'badek' in his ads for it. (not this one tho)
A very good point on the naming, how we see it written is often westernized. The other thing to remember is that there are a number of different peoples living close to each other each with thier own dialects in this part of the world. The name for the same blade would be differerent in Gayo than Alas, still different in Sumatran. Batak etc. this particular one is listed as Badek, Bade, Badee, Badi, Badi Badi, Badik, Badik Badik and Badit in "Traditional Weapons of the Indonesian Archipeligo.

Last edited by RhysMichael; 24th April 2008 at 08:34 PM.
RhysMichael is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 09:53 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.