Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 23rd February 2005, 06:59 AM   #1
rahman
Member
 
Join Date: Jan 2005
Location: Singapore
Posts: 84
Default

I think Alam Shah has said the inscription is talismanic rather than Quranic.

Alam -- what exactly does it say? Is it in Malay?
rahman is offline   Reply With Quote
Old 28th February 2005, 05:50 AM   #2
Alam Shah
Member
 
Alam Shah's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Singapore
Posts: 1,248
Default My Conclusion...?

After considering the comments...below is my opinion.

> Rasdan : IMHO these hilts are of recent manufacture
I think so too. But mine is at least 15 years only. (That's how long I've kept it).

What I believe.
Mine is a 2-piece keris (although the hilt cannot be removed). It's not a keris sajen.
The piece is used as a protective talisman, in Malay/Indonesia, by a spiritual healer. To use against disturbance from malevolent spirits and such.
To add functionality, the inscription was added at a later stage.

- Why this particular hilt is used? I don't know.
But i guess, it's just a symbol that the keris is for talismanic use...

> rahman: what exactly does it say? Is it in Malay?
No, it's not in malay. See the images that I had posted. It's more symbolic rather than an incantation.

I appreciate the comments from all who had participated. Thank you.
Alam Shah is offline   Reply With Quote
Old 28th February 2005, 07:55 AM   #3
rahman
Member
 
Join Date: Jan 2005
Location: Singapore
Posts: 84
Default

> rahman: what exactly does it say? Is it in Malay?
No, it's not in malay. See the images that I had posted. It's more symbolic rather than an incantation.


Sorry, my Jawi is 'karat; (rusty). If it's not in Malay, what exactly does it say? Can u transliterate? and what is that kitab you used to decipher it?

Quote:
The talismanic inscription on one side... (reference from Kitab Aji Mantra Guna), which translated to be "untuk menangkap maling". Accordingly, if a thief stole something from a place which is guarded by this talisman, the person would not be able to find his way out.
This reminds me of what my late father-in-law said. A thief came into his house one day, but somehow could not find his way out. My wife said he might have had a keris... sorry, I had World War III with my in-laws decades ago.
rahman is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 09:34 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.