![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Singapore
Posts: 1,180
|
![]()
Hi Bill,
If that is the name of your sword, it is really special! ![]() I think the second word may have been mistyped. Should be: 饕餮 It's pronounced Tao1 Tie4 (1st intonation and 4th intonation respectively). It's a mythical voracious beast that was used as a talisman to ward off evil in ancient China. And it so happened that there were a couple of examples in the San Xing Dui exhibition and I took photos of them. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 2,818
|
![]()
Hi guys, with regards to posting #9, I have had many dealings with this seller that is referred to with both purchaces and questions over the years..I know his photos very well. I actually bought the sword in the second picture, a pre WWII dao. If anyone would like to see further images or know more about it feel free to request further postings from myself. I also have an old Chinese broadsword I would like to know more about. Bill Marsh, from seeing previous postings regarding jians, I am sure you could hit the nail on the head with both blades.
regards Gav Last edited by freebooter; 11th November 2007 at 01:36 AM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Mar 2005
Location: USA Georgia
Posts: 1,599
|
![]()
chuff bump
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
|
![]()
Nice one Bill you should be 'chuffed' LOL!
Any ideas on polishing my Dao then? |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Member
Join Date: Mar 2005
Location: USA Georgia
Posts: 1,599
|
![]() Quote:
I have been going through my collection adding information while revisiting old friends. Would like to know more about 饕餮 . Could I get a more phonetic pronunciation? I think "Tao" is pronounced "Dow" . . . . . and, is the mythical (I hope) beast "Tie"? Perhaps "path of the beast"? It is frustrating trying to translate subtle meanings and nuances from other languages into English, but I would like to be able to point visitors to my Jian (pictured above) and tell something of it's name (I like) and the beast described. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Join Date: Oct 2008
Location: between work and sleep
Posts: 731
|
![]()
饕餮 is pronounced tāo tič
so the first word the _āo is like the ou in "ouch", tāo in a neutral tone and tič, not like a bow-tie but tee-eh except all connected with the last eh sound having a "downwards" tone Some folks like the numbers to indicate tone, others like the way I shown here... like BluErf already mentioned, it's some mythical beast ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
Member
Join Date: Mar 2005
Location: USA Georgia
Posts: 1,599
|
![]() Quote:
Ah, so the T is pronounced as a hard T. I had heard Tao pronounced "Dow", but should be "tow" as in "ouch"? It seems the "Tao" has something to do with your spiritual path. So the phrase "TaoTič" is this the name of the mythical beast? Or is it a phrase? |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Member
Join Date: Oct 2008
Location: between work and sleep
Posts: 731
|
![]()
This 饕餮 is pronounced tāo tič with T sounds.
It is the name of a mythical monster. the "tao" you are referring to is more properly spelled as dąo. Different methods, Wade-giles, pinyin, etc. have different spellings. This makes it much more confusing. The tao like in taoism is a D Dąo, or 道, is like Daoism (Taoism), direction, way, path, method, etc. It is pronounced with a D sound. In Indonesia and Philippines, there is the name "kuntao" which is the Fujianese/Hokkien way of saying 拳道, or kun tao a.k.a. Quan Dao / Chuan Dow... which literally means "Fist Way" or "Boxing Method". Remember, tone makes all the difference, this is not the same dao as knife/saber. I think in normal Chinese grammar this (kuntao) is awkward as Dao implies a philosophy or spiritual way like in Daoism/Taoism. But perhaps the Hokkien in maritime SE Asia has changed somewhat from its Fujianese/Taiwanese roots. Or perhaps it's a local "bastardization"?? Also notice Aikido, or Taekwondo (Japanese & Korean which have linguistic similarities to Chinese)... the "do" seems to be used the same way kuntao uses "tao" - aka Way of the Fist or whatever... This makes it more confusing because different dialects of Chinese languages have their own sounds, and Mandarin is considered relatively simple, normally having only 4 tones. Cantonese and Taiwanese/Fujianese/Hokkien have 8+ I think.... I hope this helps you. Speaking Mandarin as your 1st language is useful sometimes. ![]() Last edited by KuKulzA28; 23rd January 2012 at 07:35 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Member
Join Date: Sep 2005
Location: Ex-Taipei, Taiwan, now in Shanghai, China
Posts: 180
|
![]()
Hi Kukulza,
Well I have been away from the forum for a couple of months, but it's good to be back. Just a little word to precise that the Cantonese has 6 tones (not 8), while the Hokkien/Taiwanese has 8 (the mandarin has 4 tones only, but its already complicate enough for me with these 4 : )) Warm regards yuanzhumin |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Member
Join Date: Oct 2008
Location: between work and sleep
Posts: 731
|
![]() Quote:
But yeah, Taiwanese 8 tones, Mandarin 4... I knew that. Speakin' of those two languages, I really need to start brushing up on my "native tongues"... it's getting neglected out here in America where I use English a LOT more... My Taiwanese is retarded and my Mandarin is mediocre now... I must also work on my literacy - just being able to speak and listen isn't good enough! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|