![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Poland, Warsaw
Posts: 33
|
![]()
OK. It looks like that (without vocalization, which is not written):
y-ni k-r-si (or: k-r-mi) ha-s-h-r-si (or:ha-m-h-r-si, or: ha-m-h-ri) Just replace dashes with any vowels and that's it! Please, let me know if this resembles any Turkish words (the first one could be yeni, but how it was written in Ottoman times?) The style of writing can suggest that the text is not Persian, then maybe Turkish... |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Istanbul
Posts: 452
|
![]()
Thank you! It is Turkish. I guess, at least 60-70% sure of it, it says "yenikaresi hemsehrisi", which means "man from Yenikaresi". I know Karesi was a province name in that period, and Yenikaresi means "New Karesi", which I dont know where was located, or if still exists with this name.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: B.C. Canada
Posts: 473
|
![]()
Hi Erlikhan,
You might find this site useful in the future. http://www.omniglot.com/writing/turkish.htm Jeff |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Istanbul
Posts: 452
|
![]()
Very interesting.Let me check if i manage it. Thank you Jeff.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|