|  | 
|  | 
|  3rd October 2023, 01:24 PM | #1 | 
| Member Join Date: Aug 2007 Location: Germany, Dortmund 
					Posts: 9,409
				 |   
			
			Two modest new members entered the collection. Both have wooden handles and show the most common motives, a man riding another man (I read somewhere that it's an ironic symbol for upper and lower population) and a bird, sometimes seen with a snake. | 
|   |   | 
|  3rd October 2023, 01:27 PM | #2 | 
| Member Join Date: Aug 2007 Location: Germany, Dortmund 
					Posts: 9,409
				 |   
			
			BTW, these pestles are called "plococan".
		 | 
|   |   | 
|  4th October 2023, 11:18 PM | #3 | 
| Member Join Date: Aug 2007 Location: Germany, Dortmund 
					Posts: 9,409
				 |   | 
|   |   | 
|  20th September 2025, 06:29 PM | #4 | 
| Member Join Date: Mar 2016 Location: Paris (France) 
					Posts: 428
				 |   
			
			My small collection of Plocokan from Bali and Lombok (I'm discovering the word, thanks Detlef).
		 | 
|   |   | 
|  20th September 2025, 11:48 PM | #5 | 
| Member Join Date: May 2006 
					Posts: 7,085
				 |   
			
			Detlef, in what language, or perhaps dialect is the name of these implements "plocokan" ? This is not a confrontational question, it is request for clarification. Thank you. | 
|   |   | 
|  21st September 2025, 02:26 AM | #6 | |
| Member Join Date: Aug 2007 Location: Germany, Dortmund 
					Posts: 9,409
				 |   Quote: 
 I know these betel pestels only under this name but frankly I am unsuspecting which language this is!  Sorry. Regards, Detlef | |
|   |   | 
|  21st September 2025, 02:30 AM | #7 | 
| Member Join Date: Aug 2007 Location: Germany, Dortmund 
					Posts: 9,409
				 |   | 
|   |   | 
|  21st September 2025, 04:10 AM | #8 | 
| Member Join Date: May 2006 
					Posts: 7,085
				 |   
			
			Thank you for your prompt response , Detlef. Here is the back story. Many years ago, I was told by a Balinese friend that the name for these things was "pelecok". A well informed Australian tribal arts dealer of Scots descent also used to refer to these little tools by the same name. I have not been able to confirm this name in recent years with anybody whom I know in Bali. However, in Javanese we have two words that can provide a root for "pelecok", these two words are "lecok", which as a verb becomes "nglecok" and means to crush or to grind finely to enable chewing, the second word is "locok", which as a verb becomes "nglocok", and with the same meaning, so not really two different words, but the same word with a variant pronunciation, possibly one pronunciation in Central Jawa, a variant pronunciation in East Jawa. When we use the prefix "pe", that root of "lecok/locok" becomes a noun:- "pelecok". It seems to me that the word you know, "plocokan", is from the same root. The use of the suffix "an" in Malay languages creates a noun from a verb and indicates both the result and the tool used to create the result. So " locok" becomes a noun:- "locokan", or "plocokan" , the missing "e" is common in both spelling and pronunciation in Malay languages, thus we can also write the word as "pelocokan" the sound would be the same to a foreign ear, eg:- "kris", "keris". The use of the prefix "pe" in Malay languages creates a noun from a verb and/or an action or instrument of an action. And that was the reason I asked my question. It would have been nice to able to identify the form you know with a definite source. | 
|   |   | 
|  21st September 2025, 10:58 AM | #9 | 
| Member Join Date: Aug 2007 Location: Germany, Dortmund 
					Posts: 9,409
				 |   
			
			It could be that I picked up the term in an art book but I can't remember where but an art dealer I know well and situated in Bali uses the same term. Regards, Detlef | 
|   |   | 
|  | 
| 
 | 
 |