![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Apr 2019
Posts: 145
|
![]()
Hi Marco,
Which reference are you using for the dhapur name? According to Empu Djeno Harumbrodjo (from your old post), dhapur Mahisa/Kebo Selurung is as the following: |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Aug 2006
Location: Italy
Posts: 928
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Keris forum moderator
Join Date: Aug 2006
Location: Nova Scotia
Posts: 7,211
|
![]()
It looks similar to Mahesa Kathong with luk, but no kembang kacang. An interesting blade.
That said i can see absolutely no logic in the reversed hilt and sheath positioning. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Aug 2006
Location: Italy
Posts: 928
|
![]()
in the other way, no possible....or possible but no good for ganja (too much inside or to much outside the wrongko line surface)
Last edited by Marcokeris; 29th March 2023 at 07:44 AM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Member
Join Date: Apr 2019
Posts: 145
|
![]() Quote:
If I understood correctly the following is the correct orientation of the blade and the hilt (right Marco?) hence the reversed sheath positioning. Very unusual dhapur indeed. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Join Date: Aug 2006
Location: Italy
Posts: 928
|
![]()
yes YustYs,.This is the only correct position of this kind of blade. If you change position is the same if you to put a right shoe on a left foot
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: Aug 2006
Location: Italy
Posts: 928
|
![]()
not the same daphur, but just to give the idea
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Member
Join Date: Aug 2006
Location: Italy
Posts: 928
|
![]()
cengkrong 5 luk , perhaps...but probably not
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Member
Join Date: Apr 2005
Posts: 3,255
|
![]()
I beg to differ, Marco: At least from a Surakarta perspective, this seems to be a non-sequitur.
Blades of mahesa = kebo family (including dhuwung if I may) seem to be consistently oriented in the standard position (with the gandhik to the left, tip up). All keris of one of these dhapur variants that I've seen so far (including pieces in Yogya fittings) had been fitted to scabbards (and hilts) in the standard position, too. The only exception seems to be dhapur cengkrong/cundrik which does seem to be mounted "backwards" - not sure if this is always done? (I've also seen a cengkrong/cundrik with regular gandhik and kembang kacang on the shorter side - kinda with dhungkul vibes.) Maybe the tukang confused these similar dhapur families? The scabbard appears to be modern, correct? Regards, Kai |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Member
Join Date: Aug 2006
Location: Italy
Posts: 928
|
![]()
please don't misrepresent what i write... i posted the picture taken from the Daphur book just to show why the handle is inside out
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | |
Member
Join Date: Apr 2005
Posts: 3,255
|
![]() Quote:
It is fitted in reverse position as expected for regular cengkrong/cundrik. Regards, Kai |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,992
|
![]()
This dhapur naming is perhaps a good example of the non-standardisation of keris terminology.
Marco's seller has given it as "Maeso Slurung / Nabrang " , "maeso" = "mahesa" = "kebo", kebo keris have a long gandhik, "slurung" is maybe from "selur" = "in a row", so maybe the name given indicates a "kebo keris with gandhiks in a row". Maybe. However, if we use the Surakarta pakem as our reference, what we are looking at is dhapur Dhuwung Luk Lima. Then we have dhapur "Mahesa Nabrang", this form has 15 luk. Names used for dhapurs can & do vary from place to place, and within those places from group to group. The Javanese language itself is not a standardised language --- according to linguists --- Javanese people famously have only one name, they do not use a family name, but that one name can change according to situation & context. I do not believe it is possible to know all the name variations for pamors & dhapurs. |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,992
|
![]()
Marco, just a gentle little hint:-
the word "dapur" means "kitchen" in Bahasa Indonesia. the word "dhapur" means "shape or form" in Basa Jawa "dapur" is not a Javanese word, "dhapur" is not an Indonesian word. |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |
Member
Join Date: Dec 2009
Posts: 328
|
![]() Quote:
From "Ilmu Keris" by S Lumintu 1994 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|