Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 22nd June 2020, 06:53 AM   #7
naturalist
Member
 
naturalist's Avatar
 
Join Date: Apr 2011
Posts: 64
Default

So sorry Alan, my bad. English is not my mother tongue. That's what i meant to cut off. The principle on "pangentas" in this context is resurrection ~ lift it up to the next level
Quote:
Originally Posted by A. G. Maisey
You might be right Naturalist, but both Shadeg & Barber give "pangentas" as :-

"holy water that frees from sin"

The meaning of "tas" is actually "to cut off", not "broken off", and in fact as "to cut off" "tas" as the root of "pengentas" makes more sense than "broken off".

I was first given the name "pengentas" by a Brahmin around forty years ago, and I've used it in conversation with other Balinese people since. Nobody has ever corrected me --- but that doesn't mean much.

A "blakas" is a big knife, any big knife, a "tiuk" --- or "tiyuk" if you prefer --- is a little knife. Not quite the same category. In fact, "tiuk" can be applied with a qualifier to just about any small cutting implement I think. A "tiuk pangundulan" is a razor.
naturalist is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 08:14 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.