![]() |
|
![]() |
#1 |
(deceased)
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
|
![]()
Splendid !
Sorry my ignorance; isn't this a Storta ? I am not qualified to judge on this sword's properties but, i would dare to sustain that, its 'lonely' ferro di molino mark looks very real. But what do i know ? ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Sep 2019
Posts: 6
|
![]()
Thanks fernando!
![]() And yes, that is a (two handed) Storta. Length is 92 cm with a 70 cm blade, PoB is 13 cm and the weight is 1011 grams. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
(deceased)
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
|
![]()
By the way Ray, does this beautiful sword belong in your personal collection ?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Arms Historian
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 10,295
|
![]()
Thank you Ray for sharing this amazing storta (well called Fernando!).
The interesting raised rib in the grip reminds me of zweihander swords of the period, and it is tempting to wonder if this may have been en suite. We know that rapiers often came in sets in this manner with alternate hand daggers (typically termed left hand daggers ). As far as the singular use of the well known form seen here, as Fernando has noted, surely we have seen this instance before, in fact many times, but finding it will take some of the sleuths here. I know it is possible as I am always amazed at how some of the guys here find stuff posted some time before, Rick and Fernando himself are the two that come to mind in pulling up these exemplars. Ray, actually that is a well placed observation, that perhaps the mark (though with some commonality it seems in the makers community) might have the same origin as some of the multiple groupings. Again, as we know these marks were not to a specific maker, possibly their use in number or varied configurations might have been peculiar to a certain one. With many commonly known devices found on blades, we know that certain ones were favored by certain makers. In the case for example of Wundes, the use of a kings head was known to be a mark used by him and his family. There are varied examples of blades where the same kings head is punched in repeated number in groupings, sometimes as many as five or more. This seems a prime indicator that number of marks, of the same kind, and in varied configuration, could have some esoteric significance known in the time, but unrecorded and now lost. It is yet another of the conundrums that bring sleepless nights to obsessive researchers such as yours truly ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: California
Posts: 1,036
|
![]() Quote:
I also agree on the mark. It's on several Italian blades in my collection, and appears singly as well as in groups. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Arms Historian
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 10,295
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: Sep 2019
Posts: 6
|
![]()
@fernando, Yes it is in my collection.
The blade actually widens up towards the tip just a little at the last quarter, right where the blade becomes double edged. But yes, it's overall narrower and deeper curved then the majority. Frankly, those "anomalies" is what makes the most attraction for me. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: California
Posts: 1,036
|
![]() Quote:
Some perspective is gained from a selection of somewhat more plebian examples in Roberto Gotti's book Caino, which delves into the sword-blade-making industry in this small Brescian town, one of Italy's several counterparts to Passau and Solingen. Here can be seen blade types of slight curvature, and edges that are radiused to a gently upturned point -- imagine a short version of a shashka or liuyedao blade. And recently in an online auction catalog I saw one with a prominent raised yelman, making it resemble a snubnosed kilij. Re: terminology -- These weapons were actually known by several names, the most frequent in the literature being storta ( plural: storte ). This may be a derived from a vernacular term used in the region of Veneto, where these large knives were especially popular. An alternative term is coltella, plural coltelle , related to the standard Italian word for knife, coltello (being a Texas guy you're no doubt familiar with the Spanish cuchillo. ) Lionello Boccia also includes the term coltellaccio in the book referenced previously. Last edited by Philip; 19th September 2019 at 04:46 AM. Reason: word spacing in text |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
(deceased)
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Member
Join Date: Apr 2014
Posts: 233
|
![]()
Very nice sword! Please post more of your collection if you don't mind. Would love to see other unique pieces.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Arms Historian
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 10,295
|
![]()
Philip, thank you for the great further insights into these fascinating short sabres of North Italy. As you point out, the terminology does present challenges for collectors outside the Italian language sphere, as the singular and plural versions of 'storta' seem the same but for the a or e at the end.
Also the many variations on the blades are understandable, as these regions of Veneto in Italy were really in such proximity with the cities whose names are well known in the annals of famed blade production. The makers in these cities, whose names are in many cases legendary, clearly were among the most innovative in their field, and there appears to have been profound competition in developing ever more effective blade forms. In these areas and with this brisk competition and developmental innovation among blade producers, it seems inevitable that descriptive terms, derived from various vernacular terms, would become applied collectively in many cases outside the original specific. Here in Texas (as you noted) there is of course a pretty good spectrum of typically large bladed knives, but regardless of intricacies in character of features, the broad term 'Bowie' reigns in the vernacular. The Spanish cognate 'cuchillo' to the Italian 'coltello', is probably more confined to the Mexican vernacular, but even there other slang terms often apply. Thank you so much also for always bring up such great book titles and references! I absolutely must get the book 'Caino' as you have noted. Here again, the use of a place name has been interpreted often as a makers name, and entwined in the 'lore' of writers who have woven it into the fiber of ever repeated 'references' in published material. Getting back to the case at hand from the OP, looking at maps of the region of Veneto (where Venice is capital) the other locations in this region and contiguous proximity include Belluno ( in north with Ferrara to the south) of course aligned with the mysterious Andrea Ferara; Milan to the west; and naturally Brescia as you have well noted. ……...the potential for cross use of the stamped marks we are discussing is not only likely, but probable. While the makers names associated with these locations are of course well known in some cases, but the numbers of workers and shops not well known must have been notable. |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 | |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: California
Posts: 1,036
|
![]() Quote:
If one translation of storta is "unstraight", or perhaps bent, could that refer to the distinct curvature of the single-edged blades, or at least the increasing arc of the edge as it goes into the "bowie-knife-type" tip? Consider that these weapons first appeared in a culture which throughout the Middle Ages and at the dawn of the Renaissance was pretty much wedded to the notion of a straight blade -- even the single edged backsword shape (mezza spada) had a point that was more or less in-line to the central axis of the blade itself. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|