![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Europe
Posts: 2,718
|
![]()
GePi,
Welcome to the forum. I think I have some news for you. A good friend of mine who lives in Kanartaka in India has translated the text on the back of the blade. Here is his answer. It says: Malik Sarkar Ahmad Yaar Khan Talpur which translates as "The Owner Sarkar Ahmad Yaar Khan Tal Pur" So the blade is from Talpur! The writing is in Urdu. Last edited by Jens Nordlunde; 1st April 2016 at 09:44 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Europe
Posts: 2,718
|
![]()
Here is a link to another inscription.
http://www.swordforum.com/forums/sho...on-translation Ok I go with Ariel, the adhesive is far too much in compare to other tulwars, and more than need to be, so it it is likely that this is a newly marriage. Although the text says Talpur, the hilt is not Talpur. Other hilt types could have been used in Sindh - but it is not typical. Last edited by Jens Nordlunde; 1st April 2016 at 09:50 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Member
Join Date: Mar 2016
Location: Germany
Posts: 95
|
![]() Quote:
Cheers |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|