![]() |
|
|
|
|
#1 | |
|
Member
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
|
Quote:
Lotfi, you're correct when you're mentioning "still makes no sense" Taghrid has got the translation; "ASSAD" either "LION" and "EL ADGLE" either "THE JUSTICE" the problem is ... there is no meaning - it's a "literal translation", and not the translation of the meaning - it's cant be a name - Taghrid suggest that a part of the script is missing ![]() à + Dom |
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 608
|
Hello Dom,
Thank you for asking your 'other half' to have a look... This is the same translation as provided by a friend of mine some time after starting this thread. Unfortunately, I can find no contextual reference to whom this may have been in reference to, though I hope it might be of some use to Mefidk in his efforts to research the origin of the thuluth-covered kaskaras. Cheers, Chris |
|
|
|
![]() |
|
|