Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 9th August 2012, 09:21 AM   #10
kai
Member
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 3,255
Default

Hello Mohd,

Quote:
IMVHO the term Bade Bade is either not in used any longer or it never used at all but a misspelling of the earlier orientalist. I believe the term Bade Bade is only found in the old text written by orientalist or it might be found in the net but in websites belong to people from the west!
I guess a good case can be made that bade is just a spelling variant for badik. As the early western visitors (traders, missionaries, physicians, scientists, bureaucrats, soldiers, sailors, etc.) spoke many different European languages (and also had varying linguistic talent) early transliterations are bound to vary (a lot).

Even with a standardized transliteration system the many local SEA languages/dialects will yield differently transliterated spellings (even if the name used has a common origin while many names seem to vary from one village to the next). A name is just something people agree on to ease communication and in many cases it is pretty clear which names are nowadays most widely used (like badik and rencong) while others will go extinct in a generation or two (bade bade); OTOH, some established but erraneous names like parang nabur will have to be replaced (beladah/belabang). However, I believe we need to be careful not to throw the blade out with the coconut water if different spellings are due to different languages/dialects or different names reflect varying local use, respectively.


Quote:
If you show the the knife in the above picture to any Malay or Sumatran or Javanese then they will simply say that it is a Rencong (i.e. pronounce as REN + CHONG).
While modern Indonesian may be the lingua franka in many parts of the archipelago today (as Malay used to be), there may be a case for the use of local languages/spellings if the traditional use of a blade was geographically/culturally confined. In the case of rencong this would be Aceh, Gayo, as well as Alas; it could be argued that there was a time in recent memory when utilizing the modern Indonesian transliteration was about the least culturally sensitive name one could use for an Aceh blade...


Quote:
IMVHO the blade doesn't simply become antique just because it is spelled with the old unused spelling!
And IMVHO I'm not simply become an expert just by using the old unused spelling for those blades, am I?
Shhh, don't spoil our trade secrets!

Regards,
Kai
kai is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 07:10 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.