![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Oct 2011
Posts: 54
|
![]()
Thank you for your enlightenment, tunggulametung. Yes, nyekrak is something like rough, but only rough does not fit on applying all nyekrak features on the related blade. Word rough is too common to convey basic understanding of nyekrak. Yes, sure you know what is the meaning of nyekrak by saying nyekrak is simply rough, but for anybody who never heard nyekrak, rough sounds puzzle. Regarding gilig, is it similiar with ngelimpa or wuwung?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 238
|
![]()
yes
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,991
|
![]()
Thanks Jean.
One of my faults:- I don't read the keris books much; I've looked at that entry now, and it is in fact what my understanding was, even though I've not heard the term in keris related discussion. My vocabulary of keris terms depends upon what I have heard used in conversation with people in Jawa, as does my vocab of Indonesian and Javanese. I don't retain things very well from books. With the word "nyekrak", as I've said, I've not heard this word used in a keris related discussion, in fact, I don't know the word. I do know "krak", which is not Indonesian, but Javanese and it means "bent", I've been told that in a different context it can mean "extremely angry". After having read the description of what is meant by "nyekrak" I very strongly suspect that the word is not "nyekrak" at all, but correctly "nyekerak". I'm pretty sure that "kerak" is used in Indonesian as well as Javanese. Pronunciation of both nyekrak and nyekerak would be virtually indistinguishable, only context would provide meaning. The root for nyekerak is kerak, and kerak means "very old and dry", or as it is commonly used "crusty" its what you call the rice crust that sticks to the pan. You would use the same word --- kerak --- for mud that had splashed up onto the side of your car and dried there as a crust. Nyekerak then becomes a perfectly understandable description for the particular quality of a type of pamor :- its rough like rice crust in a pan. Describes it perfectly. As for gilig, it is not rounded, but cylindrical. In Javanese round or spherical is "bunder", gilig is also Javanese and it means cylindrical. Certainly, a segment of a cylinder can be rounded, but gilig does not mean round. I do not know if not gilig is used in Indonesian, but in Indonesian, the Javanese "bunder" becomes "bundar". Root of "ngelimpa" is "limpa" = "spleen". A blade that is ngelimpa has an ovoid cross section, like the spleen. "Wuwung" is "roof", a blade that has a cross section with a sharply defined ada-ada could be said to have a wuwung cross section. I do not think that "gilig", which means "cylindrical" can be taken as a synonym for "spleen-like" or "roof". |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 238
|
![]()
Hello, yes cylindrical is a better translation for gilig.
I hope we didn't drifted too far from the subject, however nyekrak maybe derived from nyekreki->nyekrek->cekrek. In where I live nyekrak can be rough, thorny, etc, I don't know how it is means in other region. I'm sorry I associated wuwung with individual rooftop which is traditionally rounded, in fact in keris terminology it should be the rooftop as a whole, hence flat ![]() Thanks |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 285
|
![]() Quote:
I do agree wtih Alan for the tangguh. It's should be a tuban keris. We can not expect that every keris with pamor miring is a blambangan. I can say this to you Karttikeya, It's not easy to find a blambangan keris. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Join Date: Oct 2011
Posts: 54
|
![]()
Hi Ferry, even though Alan said that this keris can be classified as Tuban blade based on photograpgh but he also said that his opinion can be changed easily if he handle the blade, so it sounds possible if the tangguh change from Tuban to Blambangan
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,991
|
![]()
Thanks for that explanation Ferry. As I've said, I'd never heard the word used in relation to pamor, but it does make perfect sense, however, I feel that the word is "nyekerak", not "nyekrak". Pronunciation would be virtually the same, but "nyekrak" simply makes no sense. "nyekerak" makes a lot of sense. I have run this past several native speakers of Javanese since I first tendered my opinion on the confusion attached to this word, and all have said pretty much what I'm saying now. None are keris people, but they all speak Javanese every day of their lives.
Karttikeya, the tangguh game is essentially a system of classification, and it involves giving an opinion. However, when we give an opinion that results in classifying a keris as one tangguh or another, we need to be able to substantiate that opinion. When I said that I thought your keris was likely to be Tuban, rather than Blambangan, I was drawing upon a dozen or so indicators that in a perfect example of a Tuban blade would be found to exist. Because I'm only looking at a photo, not holding the blade in my hand, I cannot apply all of the indicators, however, in the case of a blade with tangguh Tuban, the top of the gonjo is very hard to ignore as a primary indicator of tangguh, add to that the cross section of the blade, and there is probably enough evidence from the photo to say I'm better than 90% sure that a classification of Tuban for your blade would be very difficult to disallow. Now, if we look at tangguh Blambangan, Ki Darmosoegito provides 8 indicators for tangguh Blambangan. The very first of those indicators is: wangunipun ganja, sebit lontar = the form of the gonjo is sebit lontar for your keris we need read no further, because quite clearly the gonjo of your keris is not sebit lontar. You see, it is not sufficient to say --- well my friend has a Blambangan keris, and my keris looks like his keris. Just maybe your friend's keris is not Blambangan either --- well, at least not by the standards set by the great ahli keris of the past, such as Ki Darmosoegito, and Mas Ngabehi Wirasoekadgo . If we wish to classify a keris as any tangguh, we need to be able to give the reasons why we favour one particular tangguh above others, and that supportive argument usually includes a number of specific reasons, reasons that we can back up by reference to a recognized past authority. My own usual authority is Empu Suparman Supowijoyo, and he drew upon Darmosoegito and Wirasoekadgo. With some tangguh classifications we may not be able to quote a past authority, a very sticky tangguh in this regard is Banten, if this is the case, that we cannot quote an authority, then we need to be able to support our opinion with a logical argument. Yes, tangguh is just opinion, but if that opinion is to have any value, and to be respected by others, it needs to be able to be substantiated. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Member
Join Date: Oct 2011
Posts: 54
|
![]()
Pak Alan, thank you for your explanations. I am sorry, in my understanding this ganja type is sebit rontal, correct me if I am wrong, if not sebit rontal then what type of ganja can be addressed on this ganja form? May I know how do you recognise primary indicator of tangguh from the top of the ganja? Does the top of the ganja mean sirah cecak? Thank you in advance..
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,991
|
![]()
The images shown with this post come from Ensiklopedi Keris.
Sebit rontal gonjo have a "waist" between the wide part of the gonjo that the pesi penetrates (gendhok), and the narrow end of the gonjo (buntut urang). The other major type of gonjo is the nguceng mati form, it has a buntut urang that comes to a point. The classic Tuban gonjo is neither nguceng mati, nor sebit rontal, it looks like nguceng mati that has been cut off, so it has flat sides like nguceng mati, no waist, but the buntut urang is cut off more or less square. There are sub-types of Tuban blades, :- Tuban -Mataram, Tuban -Pajajaran, even Tuban-Majapahit, and all these sub-types display minor differences from mainstream Tuban, these minor differences include variation in the form of the gonjo. The Tuban gonjo is particularly recognizable because the sirah cecak is noticeably rounded, and of course, because of the shape of the rest of the gonjo, which is quite different to any other gonjo, except perhaps Segaluh, but Segaluh has the pesi placed differently, so it is easy to identify. This is the reason why experienced keris people are confident to name a blade as Tuban while it is still in the wrongko, and all they can see is the top of the gonjo. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Member
Join Date: Aug 2007
Location: Germany, Dortmund
Posts: 9,165
|
![]()
Hello Alan,
only for my better understanding, do you mean a shape like shown in my pictures? I don't want to say that this is a Tuban blade but think that this is the shape you referring about. Regards, Detlef |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | |
Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 285
|
![]() Quote:
Blambangan keris are quite famous between keris collectors and keris dealers here ini Indonesia. in my 6 years experience in keris, I only met a few blambangan keris which I can really sure it is indeed a blambangan. I met The most magnificent blambangan keris in 2009, the dhapur is sepokal and the pamor is blarak. I have some indication which that make me sure it is blambangan keris. and it has sebit rontal gonjo, the buntut urang is wide, the iron just similar to a good majapahit. Since the keris was come with a splendid sandangan that I just cant afford. the pendok was bunton krawang with 160 gram of 23 karat gold, the selut and mendak is 20 gram of 23karat gold. and the warangka is an original aromatic sandal wood surakarta ladrang iras. that's what I call A perfect harmony in a keris dress. and I just can't afford it. what a tragic story I have. There's no picture, sorry . |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|