![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Feb 2006
Posts: 327
|
![]()
Dom: That's okay. You do a great service for everyone on the forum with
your translations. I have a really nice Ethiopean gurade with a lot of Coptic inscriptions on it that i would like to have translated. Any ideas?.....Dave. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Apr 2005
Posts: 3,255
|
![]()
Hello Lonna & Dave,
Congrats, another very nice kris! I'm not convinced that this blade got forged during the "archaic" period (18th c. in Cato's classification hypothesis) - looks more like a first half of 19th c. blade to me. However, it has unusual features which probably make any dating attempt difficult. I doubt that this is a Moro blade which got inscribed after capture by a Spanish soldier. IMHO the langet-like feature at the base of the blade suggests that this kris got crafted from an European blade by welding on additional material at the gangya area. I'd guess that an etch will clear up the construction. We've had a few other kris/sundang with recycled European blades - will try to dig out those threads. I'd also suggest to run it by the European weapons subforum to hopefully get more clues on the blade. Regards, Kai |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Apr 2005
Posts: 3,255
|
![]()
Kaskara/European blade
http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=5982 VOC blade http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=6379 |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Dec 2004
Posts: 751
|
![]()
Beautiful kris!!! POR MI LEI Y POR MI REI. In spanish now was POR MI LEY Y POR MI REY and in english FOR MY LAW AND FOR MY KING.
Congratulation Carlos |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
(deceased)
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
|
![]()
I don't think this inscription is written in either old Spanish or old Portuguese.
The use of the i in these cases is a 'modernism'; only 'recently' it replaced the y in Portuguese; in Spanish (Castillian) the y prevails. The word por may be either Spanish and Portuguese. The word mi will be only Spanish. On the other hand it doesn't make sense the use of the y in the middle of the phrase and the use of the i in Lei and Rei; it is either one or the other. It could be that the guy who wrote this inscription intended to write in Spanish; but he was familiar to 'modern' Portuguese. ... hope i made myself understood ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Member
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
|
![]() Quote:
Coptic ... here in Paris ![]() not too much easy to found people could read that very old (pre-Islamic) writing, excepted Coptic priests, or Ethiopian people ... may be ?? by the way, give me some acute pics, when I get to see my Coptic friends I would see with them, but this will take time because we have very few here, one (1) in Paris, and the second in Lille ... 190 miles far ... most of our friends are Muslims ... ![]() à + Dom |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: Feb 2006
Posts: 327
|
![]()
Kai: It's possible you could be right about a Spanish blade being welded to
a moro handle and gangya. We are going down to Pasadena next weekend for a big three day knife show. After things settle down when we have been home for a few days then i'll have a chance to do an etch and we can find out whats going on.........Dave. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Member
Join Date: Feb 2006
Posts: 327
|
![]()
Dom: I found out that there is a Coptic Church about 25 miles from here.
If i can't find out anything, then i can send you some pictures.......Dave. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|