![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 238
|
![]()
How about the possible usage on jungle trap?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Keris forum moderator
Join Date: Aug 2006
Location: Nova Scotia
Posts: 7,211
|
![]() Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 63
|
![]()
Thanks Pak Tunggulametung. It is indeed quite difficult to decipher those words and alphabets. More so when some of the alphabets and the way they were written lack visibility and accuracy. What we can do is to read it or make assumptions as close to the "normal" words that we normally understood it from malay language written in Jawi. Here is my view of the words....
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 238
|
![]()
Thanks abang Jentayu, it really help me in shaping my second thought.
So I bring my self one more time here (to revise) my earlier post (I promise to stop after another post ![]() Kaaklanal/Kaakanal/Kaakanad/Kaaknal tuk Hamsal Nakarkan Datuk Hasim bold=almost sure maybe something like: given/trusted to Hamsal after saving/to guard Datuk Hasim? (wild wild guess) alternatively ofcourse there are two Datus, Hamsal and Hasim as mentioned before, or one Datu: Hasim, giving over/excanging over something I believe we're close in term of how it sound, just need kind assistance from someone who can associate it into something meaningful. Anyway, thanks for the space and being patience with my posts ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Member
Join Date: Oct 2008
Location: Manila, Phils.
Posts: 1,042
|
![]() Quote:
![]() Eariler, I've asked two Filipino Muslim friends here in the Philippines to help in the translation. One is in the university, and the other is based in Mindanao. But I have not heard from them -- looks like they are having a hard time. But with your translation, I don't think we need to wait for their comments. Thus, salamat once again. Best wishes. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
EAAF Staff
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,272
|
![]()
Great points - these were actually lances not throwing spears.
I chime in with Lorenze in saying salamat for the hard work in translating. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 2,818
|
![]()
Great developments guys,
Tunggulametung, Big G, thank you for the translation teachings and notations added to the images and thank you to everyone who has taken an interest in trying to solve the mystery script on this blade. Lorenz, the images shown in museum Lee's thread are nothing short of superb, the trip you made and the photos you took are invaluable and I have not forgotten images for you either. Of particular interest were the iron butt ends as seen on spears from other countries along with the example similar to Maurice's spear and even a blade shape similar to mine, it seems this museum has every option/angle covered...nice to see the Chinese polearms too. Would it help further if I posted further images of the script from another angle? thanks to all and may the force be with you too ;-) |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Member
Join Date: Jul 2010
Location: Singapore
Posts: 75
|
![]() Quote:
My own thoughts on this is that budiaks in general and this one in parricular is used as a stabbing & thrusting weapon in the manner in which spears are employed by hoplites in classical greek era. Thus the featuremat the end maybe a used as a counterbalance to allow for the weapon to be held straight n level one handed while hiding behind a circular shield as we habe seen in many black & white moro photos. In fact pretth much alike to how a Spartan or Athenian hoplite would have stood in a phalanx. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 238
|
![]() Quote:
![]() Back to the spear, because they are facing someone with better arm/bullets, they need to keep a distance, so trap sound like a good solution, so at least they have two stages of attack (read: chances) rather than one, or fly for another strategy (I think they are more straight forward no?). If not use on the water (with long rope attached), I suggest it is use as a trap somehow, maybe with shorther rope or without rope at all. I read somewhere on the net, they set up lances inside bamboo barrel for better accuracy. ![]() ![]() ------------ I think it still valid to add on my last post ![]() Brother Big, that's probable, but in my opinion the wire end design must have other purpose other than counter weight. PS. at some degree Moro Kris was still a 'defend weapon' in relation with Spanish/American forces at that time, in my opinion they never thought their kalis are different from other keris as how we devide it in this forum, it's just kalis, sundang, keris...same thing only with their unique identity. Thanks again Last edited by tunggulametung; 22nd November 2010 at 05:55 PM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|