![]() |
|
![]() |
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Santa Barbara, California
Posts: 301
|
![]()
“Bought in Mafsana in the year 1887 ….” The rest is unclear.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Santa Barbara, California
Posts: 301
|
![]()
“Bought in Mafsana in the year 1887 ….” The rest is unclear. May say ‘In the weapons market”.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: May 2008
Location: Czech Republic
Posts: 843
|
![]()
Thank you! (as far as Mafsana, unfortunately I cannot finf such a place on internet...)
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Jan 2022
Location: Netherlands
Posts: 487
|
![]()
it also says " from Nicola de Maria (probably) ufficiale ( in the part where the text is eaten) then ...something...
Mafsana doesn't appear to be a name that can be found on line |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Member
Join Date: May 2023
Posts: 1
|
![]()
Hi, mafsana is Swahili for children... Hope it helps
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Join Date: May 2008
Location: Czech Republic
Posts: 843
|
![]()
Philippe, Milandro, Montino - thanks
It seems that (probably under favourable circumstances) a leather product can last in relatively good condition for a very long time... If it is true what is written on that paper, this shield is cca 140 years old. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: Jun 2005
Posts: 241
|
![]()
Very nice shield. I missed out on it.... Now, the "label" actually reads MASSAUA. The Italian used to write the double "S" that way. And the city was known as Massaua by the Italians, not MassaWa as it is commonly refereed to.
Hope this will shed some light on the issue. Cheers. |
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|