![]()  | 
	
| 
			
			 | 
		#1 | 
| 
			
			 Member 
			
			
			
				
			
			Join Date: Mar 2005 
				Location: canada 
				
				
					Posts: 90
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Newly aquired yataghan, suprized me with the script. did not realize it was there, white horn handle with silver plated designs. some trim is missing but the blade remains incredibly sharp and straight. I had the inscriptions read , the name of the maker is evident, but on the other side, arabic, farsi, or old turkish mix, has everyone confused. can anyone help..thanks ahead of time.
		 
		
		
		
			 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#2 | 
| 
			
			 Member 
			
			
			
				
			
			Join Date: Mar 2005 
				Location: canada 
				
				
					Posts: 90
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			is it that no one can read the inscriptions or that nobody wants to help?
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#3 | |
| 
			
			 Member 
			
			
			
				
			
			Join Date: Oct 2005 
				Location: Paris (FR*) Cairo (EG) 
				
				
					Posts: 1,142
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 Quote: 
	
   why to believe that "nobody wants to help?"      here, we'r a "gang" isn't         my favorite translator   confirmed me that it's a poem wrote in arabic (not turkish or farsi)but the pic resolution, and the "nas'r" fashion (letters inside others letters) trouble her to translate the text so sorry for u ![]() à + Dom  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
![]()  | 
	
	
		
  | 
	
		
  |