![]() |
Need help in translation from arabic
Dear colleagues,
Would you please help me to translate what's written on this jordani shibriya blade? Thanks a lot in advance! http://s002.radikal.ru/i198/1111/4a/4e96d8a93a3b.jpg http://s004.radikal.ru/i207/1111/f9/3250758b66e0.jpg |
1 Attachment(s)
Quote:
here you got your translation asper as: - MOHAMED ALLAH either ... you know :p - CHOUROUL either WORK (in the meaning of; "made by") - MOHSEN TAHER either "names" - AMMAN either "Jordan's Capitale" à + Dom |
Dear Dom, manythanks as usual, gran merci!
|
Just look at it - it seems I found here one more piece by the same master!
http://www.vikingsword.com/vb/showth...light=shibriya |
All times are GMT +1. The time now is 02:14 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.