|
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
|
25th July 2024, 08:00 PM | #1 |
Member
Join Date: May 2008
Location: Czech Republic
Posts: 841
|
Ethiopian Shield - request for translation from Italian
Hello, I acquired this shield (possibly Oromo?) at an international auction. Shields of this size (about 55 cm) often have a cracked edge, but this one is intact. There is an inscription on the inside - I would be grateful for help with translation.
Best, Martin |
26th July 2024, 01:59 AM | #2 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Santa Barbara, California
Posts: 301
|
“Bought in Mafsana in the year 1887 ….” The rest is unclear.
|
26th July 2024, 02:03 AM | #3 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Santa Barbara, California
Posts: 301
|
“Bought in Mafsana in the year 1887 ….” The rest is unclear. May say ‘In the weapons market”.
|
26th July 2024, 07:56 AM | #4 |
Member
Join Date: May 2008
Location: Czech Republic
Posts: 841
|
Thank you! (as far as Mafsana, unfortunately I cannot finf such a place on internet...)
|
26th July 2024, 09:03 AM | #5 |
Member
Join Date: Jan 2022
Location: Netherlands
Posts: 470
|
it also says " from Nicola de Maria (probably) ufficiale ( in the part where the text is eaten) then ...something...
Mafsana doesn't appear to be a name that can be found on line |
26th July 2024, 09:52 AM | #6 |
Member
Join Date: May 2023
Posts: 1
|
Hi, mafsana is Swahili for children... Hope it helps
|
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|