Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 13th July 2006, 03:13 PM   #1
katana
Member
 
katana's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,653
Default North African dagger....please can anyone help with script translation

Hi everyone,
picked this up, the hilt seems to be bone with horn pommel and guard. The blade is 'flyssa' shaped, tempered steel with parallel ground fullers, overall length is 37.5 cms, blade is 26.5 cms.
I believe this is North African, the inscription on the blade will surely provide clues...only problem is I dont recognise the script and cannot translate it. The cresent moon with star motif is also on the other of the blade but the script is on one side only. There's no scabbard.

So please.... any ideas, comments etc welcome ...thankyou
Attached Images
   
katana is offline   Reply With Quote
Old 13th July 2006, 03:51 PM   #2
Lew
(deceased)
 
Lew's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: East Coast USA
Posts: 3,191
Default

Katana

You hit the nail on the head it is some form of nimcha or shula though and not a flyssa. It's North African or Morroccan the blade reminds me of a shulas I have seen.


Lew
Lew is offline   Reply With Quote
Old 14th July 2006, 10:19 AM   #3
Raja Muda
Member
 
Raja Muda's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Kuala Lumpur, Malaysia
Posts: 100
Default Attempted Reading

Hi

The words are in Arabic. I'm guessing that the first is 'silah' which means weapon, and the last 'lil aduw' which means for the enemy?
I can't read the middle word. For further help, I guess you need the good offices of M.Carter or S Al Anizi. BTW, the inscription is the wrong side up
Raja Muda is offline   Reply With Quote
Old 14th July 2006, 11:00 AM   #4
katana
Member
 
katana's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,653
Default

Thankyou, Raja,
Now you can see my difficulty..... I can't even get the script the right way round Uploaded another picture... this time the right way up!

Thanks Lew, the shulas I have seen have differing hilts to this example. Do you think it may have been re-hilted 'Nimcha' style?
Attached Images
 

Last edited by katana; 14th July 2006 at 11:10 AM.
katana is offline   Reply With Quote
Old 16th July 2006, 12:43 PM   #5
katana
Member
 
katana's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,653
Default

BUMP.....sorry, don't usually do this ....but my Arabic is about as good as my cooking......and If I cooked ....we would all starve...
So please, could someone help with the inscription....... thankyou
katana is offline   Reply With Quote
Old 16th July 2006, 05:11 PM   #6
Justin
Member
 
Justin's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 175
Default

I believe that these are from Turkey although no one seems to have a name or any other specific info on them.Most seem to be fairly crude but I have seen a few on ebay that seemed to have decent blades,the blade on mine is flat and not really even sharpened.
Justin is offline   Reply With Quote
Old 20th July 2006, 05:54 PM   #7
katana
Member
 
katana's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,653
Default

Hi Justin
mine also has a thin blade....but it is tempered and has a 'slight' edge. Thanks for your informative comments.
katana is offline   Reply With Quote
Old 24th July 2006, 06:39 PM   #8
fernando
Lead Moderator European Armoury
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,636
Default middle word

Hi Katana
I had a visiting Morocan coleague, and asked her for some translations i had in hand ... old weapons stuff. It ocurred to ask about the inscription in this piece of yours. She made a direct interpretation in Portuguese ... hard to revert in english.
Surely the middle terms relates to " keeping out" or "moving out". She went this far:
( With? ) Weapons ( They?) drive away ( the?) enemy
I hope it helps
fernando is offline   Reply With Quote
Old 24th July 2006, 07:23 PM   #9
katana
Member
 
katana's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,653
Default

Thankyou very much for your help Fernando, please thank your colleague for me.......
katana is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 08:05 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.