Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > European Armoury
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 4th January 2013, 01:29 PM   #1
fernando
Lead Moderator European Armoury
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,642
Default Need help on German blade inscription

This is a Portuguese regulation sword for infantry/artillery officer mod. 1806.
I assume the blade is German (18th century)as it has IN SOLINGEN in one of its sides.
What troubles me is the inscription in the other side. The person who offered it for trade says the letters are very clear but he can't discern what they are or mean:
CHAN . ?? S PL ? V G ? L
Apparently the P is tangled to the L and also there is a half (?) O tangled to a C.
Can any of you guys figure out what this inscription is about?
A word starting by CHAN doesn't appear in the German dictionary . Maybe the guy is not reading well or this is not German


.
Attached Images
    

Last edited by fernando; 5th January 2013 at 02:57 PM.
fernando is offline   Reply With Quote
Old 12th January 2013, 04:35 PM   #2
Ibrahiim al Balooshi
Member
 
Ibrahiim al Balooshi's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Buraimi Oman, on the border with the UAE
Posts: 4,408
Default

[QUOTE=fernando]This is a Portuguese regulation sword for infantry/artillery officer mod. 1806.
I assume the blade is German (18th century)as it has IN SOLINGEN in one of its sides.
What troubles me is the inscription in the other side. The person who offered it for trade says the letters are very clear but he can't discern what they are or mean:
CHAN . ?? S PL ? V G ? L
Apparently the P is tangled to the L and also there is a half (?) O tangled to a C.
Can any of you guys figure out what this inscription is about?
A word starting by CHAN doesn't appear in the German dictionary . Maybe the guy is not reading well or this is not German

Salaams fernando, PL ? V G ? L ...I think this could stand for PORTUGAL but without a picture of the actual letters its a bit difficult ~ any chance to see a photo of the actual full inscription?
Regards,
Ibrahiim al Balooshi.
Ibrahiim al Balooshi is offline   Reply With Quote
Old 13th January 2013, 05:00 PM   #3
fernando
Lead Moderator European Armoury
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,642
Default

Olį Ibrahiim,
What a coincidence !
I arrived last knight from Lisbon, where i went to swap some pieces with the owner of this sword. When i opened my laptop and read your post, i was precisely realizing that the last word in the inscription might be a terribly stylised misspelled PORTUGAL. This because whilst struggling to take close up pictures of the blade, i kept wondering what the lettering would mean. Not that the pictures help so much as, due to bad conditions, i have done a lousy work.
Whether the whole inscription is in portuguese is something i can not yet figure out; still the three letters CHAN fit better into such language.


.
Attached Images
  
fernando is offline   Reply With Quote
Old 13th January 2013, 05:35 PM   #4
Ibrahiim al Balooshi
Member
 
Ibrahiim al Balooshi's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Buraimi Oman, on the border with the UAE
Posts: 4,408
Default

Quote:
Originally Posted by fernando
Olį Ibrahiim,
What a coincidence !
I arrived last knight from Lisbon, where i went to swap some pieces with the owner of this sword. When i opened my laptop and read your post, i was precisely realizing that the last word in the inscription might be a terribly stylised misspelled PORTUGAL. This because whilst struggling to take close up pictures of the blade, i kept wondering what the lettering would mean. Not that the pictures help so much as, due to bad conditions, i have done a lousy work.
Whether the whole inscription is in portuguese is something i can not yet figure out; still the three letters CHAN fit better into such language.


.

Salaams fernando ~ I agree on the PORTUGAL part but CHAN has me puzzled !
Regards,
Ibrahiim al Balooshi.
Ibrahiim al Balooshi is offline   Reply With Quote
Old 14th January 2013, 04:01 PM   #5
junker
Member
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 140
Default

Hi,
i`m from germany and i ve no idea.
I thougt of the french word "chevalleger" which is often used in Germany for the light horses regiments.

Dirk
junker is offline   Reply With Quote
Old 14th January 2013, 04:11 PM   #6
fernando
Lead Moderator European Armoury
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,642
Default

Thank you so much for the suggestion Dirk, but the Cheval-Leger version doesn't fit in it.
Besides, that would imply in a Cavalry blade, which is not the case of this narrow small sword example.
fernando is offline   Reply With Quote
Old 3rd February 2013, 12:15 PM   #7
fernando
Lead Moderator European Armoury
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,642
Default

I have just acquired this sword.
Within soon i will be in a condition to (try and) take better pictures of the enigmatic inscription.
fernando is offline   Reply With Quote
Old 11th February 2013, 03:24 PM   #8
fernando
Lead Moderator European Armoury
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,642
Thumbs up SOLVED

Surely a word started by CHAN didn't make much sense.
Only that the C turned out to be a O and there was another letter before that ... although almost completely faded.
But common sense and a little reasoning made me figure out that this is the name of King Dom Joćo in period German lettering; IOHANES.
On the other side of the blade, also the I for Ihn Solingen is completely faded but, the (only) partialy faded H helped me discern the right phrase.
My only problem is that we had two Kings with the same name within a period close enough to put the doubt on which it was. Although Dom Joćo VI was firstly Regent (his Queen mother was mentally ill) and later King between 1799 and 1826, the period covering this sword model, i am more inclined for prior King Dom Joćo V, who reigned between 1706-1750. As we may see documented, Military Officers, having to purchase the swords by themselves, often used their ancestors blades, both for economical as for sentimental reasons. It is therefore my conviction that this is a XVIII century blade ... until further notice .
Attached Images
  
fernando is offline   Reply With Quote
Old 11th February 2013, 06:11 PM   #9
cornelistromp
Member
 
cornelistromp's Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Posts: 1,057
Default

Hi Fernando,

it is a smallsword with a shortened rapier blade from the second half of the 17th century, which is used again 100 years later.
there is not Iohanes Portugal engraved (this makes no sense ) but Iohanes Beugel a famous swordsmith from solingen in the second half of the 17thC. his mastermark was a Moors head.

best,
jasper
cornelistromp is offline   Reply With Quote
Old 11th February 2013, 06:36 PM   #10
Pukka Bundook
Member
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 803
Default

Well Jasper,

You soon sorted this one out!!

Best wishes,
Richard.
Pukka Bundook is offline   Reply With Quote
Old 11th February 2013, 08:00 PM   #11
Jim McDougall
Arms Historian
 
Jim McDougall's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 9,753
Default

Excellently reasoned Nando! and I have always admired your tenacity at working to solve these kinds of conundrums, and while not ultimately the final solution, it was beautifully thought out. The main thing is that your reassessment of the letters provided the impetus for Jaspers solution regarding the Solingen maker noted.
I must admit that I pored over this inscription many times, but could not offer a single viable suggestion. What is most interesting is the unusual character of some of these early letters.
Jim McDougall is offline   Reply With Quote
Old 11th February 2013, 08:26 PM   #12
fernando
Lead Moderator European Armoury
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,642
Red face Shame

Well Jasper, i bow to your expertize and turn the back to my silly presumption .
Since the begining of the thread that i assumed the second word would be Portugal and only the first word was the nut to crack.
So right was author José A. Faria e Silva that, when mentioning that earlier blades were used by Officers to mount on their Regulation swords, stated that they used to reach out for either XVII century blades shortened for the purpose, or XVIII examples that were a little shorter than the Regulation.
Dank u wel, Jasper
fernando is offline   Reply With Quote
Old 11th February 2013, 09:29 PM   #13
cornelistromp
Member
 
cornelistromp's Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Posts: 1,057
Default

Hi Fernando,

no it has nothing to do with expertise, I am habituated to old script in sword Fullers and my language and Dutch names are like German names.
see for example the e in Clemens meigen (picture), the 17th century E resembles a kind of character that looks like EC combination.

I apologize that I have not previously earlier responded to the script in your sword

VBW
Jasper
Attached Images
  

Last edited by cornelistromp; 11th February 2013 at 09:40 PM.
cornelistromp is offline   Reply With Quote
Old 14th February 2013, 12:10 PM   #14
fernando
Lead Moderator European Armoury
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,642
Default

I thought i should attach a new image of the blade with the correct inscription.
Also a couple other pictures of the screwable pommel button and the scabbard straight ending point, details that are typically seen in Portuguese swords.

.
Attached Images
   
fernando is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 01:18 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.