Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 29th September 2012, 08:30 AM   #1
Maurice
Member
 
Maurice's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: The Netherlands
Posts: 1,324
Default West-Javanese sword inscription

I wonder if anybody can tell me more about the inscription in the blade of this golok?

Thank you in advance,
Maurice
Attached Images
   
Maurice is offline   Reply With Quote
Old 29th September 2012, 11:47 AM   #2
DAHenkel
Member
 
DAHenkel's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 125
Default

Arabic...

The line from the first image is probably the opening line of most of the books of the Qur'an...

بسم الله الرحمن الرحيم

bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīm

Which translates - In the name of God; The Most Gracious, the Most Merciful.

Second image is upside down. The line is not familiar to me and I don't read Arabic...only Jawi (which uses Arabic characters) but an Arabic speaker will be able to translate it.

Nice golok.
DAHenkel is offline   Reply With Quote
Old 29th September 2012, 01:03 PM   #3
Maurice
Member
 
Maurice's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: The Netherlands
Posts: 1,324
Default

Quote:
Originally Posted by DAHenkel
Arabic...

The line from the first image is probably the opening line of most of the books of the Qur'an...

بسم الله الرحمن الرحيم

bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīm

Which translates - In the name of God; The Most Gracious, the Most Merciful.
Thank you very much!
At least we have the first line translated than.

Quote:
Originally Posted by DAHenkel
Second image is upside down. The line is not familiar to me and I don't read Arabic...only Jawi (which uses Arabic characters) but an Arabic speaker will be able to translate it.
Every time when I ask for a translation, it seemed I have it upside down.
Thank you for the tip and I turned it around so it's easier to read for the one who can read it:
Attached Images
 
Maurice is offline   Reply With Quote
Old 29th September 2012, 03:09 PM   #4
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

Quote:
Originally Posted by DAHenkel
The line is not familiar to me and I don't read Arabic...only Jawi (which uses Arabic characters) but an Arabic speaker will be able to translate it.
Here we are

- LA HOLA WALA QOWATE ILLA BILLAH ALIYYIL-AZIM
either (the English translation does not completely convey the full meaning of the phrase, but here our best proposal)
- THERE IS NO MIGHT NOR POWER EXCEPT IN ALLAH

À +

DOM
Attached Images
 
Dom is offline   Reply With Quote
Old 29th September 2012, 03:47 PM   #5
Maurice
Member
 
Maurice's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: The Netherlands
Posts: 1,324
Default

Thank you Dom for translation the other line of the inscription!


Wow that was quick!

Thank you both for your quick input!

Kind Regards,
Maurice
Maurice is offline   Reply With Quote
Old 29th September 2012, 11:53 PM   #6
asomotif
Member
 
asomotif's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: The Netherlands
Posts: 2,219
Default

Hi Maurice,

Nice one with the inscription !
asomotif is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 08:58 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.