Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > European Armoury

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 10th October 2017, 08:39 PM   #1
scinde
Member
 
Join Date: Apr 2016
Posts: 27
Default Translation of script required

Already posted this elsewhere on forum but maybe the wrong section, as I received no comment.

My request is in reference to an EICo. officers sword which dates to 1852; the blade etched with three lines of script; this having been viewed by a number of people, two of which can read Farsi.

Whilst a couple of the words were recognized the larger part of the inscription doesn't appear to be Farsi, could not be read by them, the suggestion being that it might be Urdu.

Looking for someone who can give an accurate translation, and how it would be written in English.

Gordon
Attached Images
  
scinde is offline   Reply With Quote
Old 11th October 2017, 11:32 PM   #2
Jon MB
Member
 
Jon MB's Avatar
 
Join Date: Mar 2017
Posts: 143
Default

Dear Gordon,

Can't help, but great item!
Jon MB is offline   Reply With Quote
Old 12th October 2017, 11:33 AM   #3
Bryce
Member
 
Bryce's Avatar
 
Join Date: Aug 2017
Location: North Queensland, Australia
Posts: 173
Default

G'day Gordon,

Great sword. Any chance of some pics of the rest of the engraving? Is that a garter star I see?

Cheers,
Bryce
Bryce is offline   Reply With Quote
Old 12th October 2017, 07:26 PM   #4
Jon MB
Member
 
Jon MB's Avatar
 
Join Date: Mar 2017
Posts: 143
Default

A friend was able to read the last part, said 'it says Shehr London, City, London'
Jon MB is offline   Reply With Quote
Old 13th October 2017, 06:57 AM   #5
scinde
Member
 
Join Date: Apr 2016
Posts: 27
Default

Quote:
Originally Posted by Bryce
G'day Gordon,

Great sword. Any chance of some pics of the rest of the engraving? Is that a garter star I see?

Cheers,
Bryce
Do have other images however they are all to big to upload. No not a garter star, it's the number 3 at the middle of a star-burst. The sword belonged to an officer of the 3rd Bombay Light Cavalry.
scinde is offline   Reply With Quote
Old 13th October 2017, 07:00 AM   #6
scinde
Member
 
Join Date: Apr 2016
Posts: 27
Default

Quote:
Originally Posted by Jon MB
A friend was able to read the last part, said 'it says Shehr London, City, London'
Thanks Jon MB, that makes sense, two words down, now try and work out the rest.
scinde is offline   Reply With Quote
Old 13th October 2017, 09:01 PM   #7
scinde
Member
 
Join Date: Apr 2016
Posts: 27
Default Translation of script

Quote:
Originally Posted by Jon MB
A friend was able to read the last part, said 'it says Shehr London, City, London'
Jon MB,

This is as close as I've got, the last part matches.

"garden aur beta oska shrik…shahre London"
scinde is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 03:43 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.