Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
User Name
Password
FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 10th April 2005, 06:33 AM   #1
Ian
Vikingsword Staff
 
Ian's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Little House on the Prairie
Posts: 2,070
Question Old knife with military markings -- ideas?

I posted this one over on the SFI military swords site, only to be told that what I thought was an inscription in English was most likely Spanish.

http://forums.swordforum.com/showth...&threadid=49980

Moreover, the knife is not a standard military pattern and it was suggested that I consider Latin America or another Spanish colonial area of influence, including the Philippines. So what do you guys think?

Description

This is an old knife that I purchased recently from a dealer in the US. He found it in an estate.

The blade is heavy and has been used in the remote past, with evidence of sharpening and loss of metal in places along the edge. The blade is sharpened on one side only, with the back being flat and the edge on the face being rounded rather than beveled (not exactly a chisel grind). Definitely a hand forged blade and not an armory production -- no stamps or maker's marks.

The handle is wood with an iron ferrule either end. The hilt is full tang, and the tang is peened over a small butt plate. The handle has an ovoid cross section, with quite a prominent ridge running along the underside.

OAL 19.5 in. Blade 14.25 in.

A faint, hand-engraved inscription on the blade is difficult to make out (see picture) but I believe it indicates:
Regiment 73.1

2nd Battalion
Company 47

The style of hand writing strikes me as 19th C. or earlier.

Pictures

Juan Perez over on SFI made this comment: "
In case it helps, I'd say that the inscription is written in Spanish. Therefore you can find Regto (=Regimiento), Bón (=Batallón), 2ª (=segunda) and Compª (=Compañía), which has of course the same meaning you have pointed out before."

The Spanish version has been added at the bottom of the pictures, along with my original English interpretation.

Any ideas when and where this knife may have originated?

Ian.




Ian is offline   Reply With Quote
 


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump



All times are GMT. The time now is 06:12 AM.


Powered by: vBulletin Version 3.0.3
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.