Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Miscellania

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 8th December 2009, 12:40 PM   #16
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 6,992
Default

David, this is a well known folk tale. Its been worked for the dance, and as I have said, only fairly recently.

The actual name "karonsih" I know as a name only and don't know the precise meaning, but the word is probably composed of "ka", "ron", & "sih". "Sih" means love or favour, "ron" is leaf, "ka" is probably an abbreviation of "saka" which means "from" or "because of" , so "karonsih" probably carries a meaning of something like "because of love", but I'm only guessing.

I guess its possible that a two headed peacock as a design motif could attract popular imagination and be given the name "karonsih", but my guess for the original intent of the two heads would be that it was to designate something a little more of a socio-religious nature, as in the two headed garudas.

Still, my interest is firmly focussed on Amuk Murugul's source and his archaic spelling. I really would like to know the place where he got information that I feel is pretty detailed, most especially in the ID of Gatot Koco.
A. G. Maisey is offline   Reply With Quote
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 07:45 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.