![]() |
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Mar 2005
Location: canada
Posts: 90
|
![]()
Hi, I have had this sword for a while, and have had people look at it, and for some reason no one can make heads or tails of the writing. on the other side it is easier to understand and has the makers name and a prayer, but this side is a problem. can anyone help???
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Member
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
|
![]() Quote:
may be a poem ?, but the person is unable to read it ![]() as far as that yatagan is not arab, if the alphabet is well arabic, the language may be not ![]() sorry ![]() à + Dom |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Mar 2005
Location: canada
Posts: 90
|
![]()
I wonder if it is farsi, or old turkish? because the arabic friends i have shown cannot read this side either, it has me baffled, i wonder if it was collected by a non turk after a battle then re-fitted or re-scripted?? it intrigues you to find out what is written...
|
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|