![]() |
|
![]() |
#1 | |
Member
Join Date: Feb 2007
Location: Kaboejoetan Galoenggoeng Mélben
Posts: 472
|
![]() Quote:
The silence is deafening ...... I plead guilty. Therefore, please accept my humblest apologies. Unfortunately, I am constrained by certain sensibilities. However, very generally speaking, I can say that your term refers to a type of fish that migrates overland in times of drought/during prolonged dry seasons. Although my spelling of the term may be slightly different, I am not in a position to suggest any correction (allowing for variation in regional spelling/pronunciation ). May I suggest that your friends try to seek counsel from a Saribas manang bali, or even a Skrang manang bali? 'nuff said! ![]() Best, Last edited by Amuk Murugul; 15th October 2015 at 11:40 PM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,992
|
![]()
That is an interesting suggestion Amuk, but does it apply to the languages spoken in Sarawak, Brunei, Sabah?
I do not doubt your knowledge of these languages, its just that I do not know. If this "tilang kamerau" were Javanese usage, we could understand it in two different ways:- "tilang" is a variant pronunciation of "hilang" = "lost", "disappeared", "vanished"; "kamerau" is a variant pronunciation of "kemarau" = "dry season" ( can also mean the dry bottom of a boat after bailing), "tilang" also has the colloquial meaning of any sort of police ticket, like a traffic infringement ticket or similar. So, "tilang kamerau" could be understood as "a dry season speeding ticket" --- pretty unlikely for a weapon name, or "the dry season has disappeared" --- possibly quite appropriate for a weapon name. But this would be Javanese usage, not North Borneo. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Member
Join Date: Feb 2007
Location: Kaboejoetan Galoenggoeng Mélben
Posts: 472
|
![]() Quote:
Using 'gun analogy': I always try a 'sharp-shooter' rather than a 'blunderbuss' approach. Thus what I have written above pertains only to the subject in question AND 'understood' by the protagonists/locals. Manangs are usually the best source of traditional knowledge. (My ancestor advised that to learn about metals, consult an mpu; to learn about wood, consult a maranggi ![]() BTW ..... being a expert, were you to have the weapon in question in your hands to play with, you will no doubt come to realise why it was named thus. Best, |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,992
|
![]()
Thanks Amuk.
You are of course correct in that if what I wrote were to be offered as a definitive response to the original question, it would be totally irrelevant and could cause confusion, however, it was not presented as such. Rather I posted the Javanese meanings as an illustration of the relationships between the languages in this part of the world. Incidentally, I am not an expert in anything, most especially in anything at all associated with mandaus, however, you have raised my interest in the reason why this particular type of mandau is named thus, could you please oblige with an explanation? Thanks. While I'm asking questions, could you please oblige by telling me what a "manang bali" is. Thanks again. Last edited by A. G. Maisey; 16th October 2015 at 03:24 AM. Reason: question |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Member
Join Date: Feb 2007
Location: Kaboejoetan Galoenggoeng Mélben
Posts: 472
|
![]() Quote:
YW. I normally try not to engage in discussion which I feel can go on " 'til the cows come home". I usually just leave 'skyhooks' that interested parties can use for further research to their own satisfaction, should they so wish. As a mark of my respect for you, I will answer your queries. Basically, like the creature it is named after, it is short/small, light and quite effective. The blade is curved upwards like a cavalry sabre, but with the blade having a reversed profile-taper (widens to the tip) and quite narrow at the handle end. Approx. 1/3-1/4 from the tip the back-edge slopes down to a point. Except for at the beginning and at the end of the slope (where there is a more sudden drop/curve), the slope is quite gentle. Unlike the usual mandau it was mainly used as a sword, as it would be next to useless as a chopper. Occidentals often mistake such an item for a "child's " weapon. Manang bali is the third and highest order of priests. They, like the other priests, are the guardians of their culture and are probably the only people who still know Basa Sangiang. BTW Roy, Hilang/Ihlang/Ilang/Illang is merely the the Kenjah word for 'knife' which has been misinterpreted/mistranslated/adapted/adopted. I am quietly confident in my knowledge. However, as always, I am open to persuasion by incontrovertible evidence. ![]() That will be all. Best, |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Join Date: Mar 2008
Location: Poole England
Posts: 443
|
![]()
Alan / Amuk
Thanks very much. Roy |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,992
|
![]()
Thank you Amuk.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Member
Join Date: Nov 2006
Location: The Netherlands
Posts: 2,228
|
![]() Quote:
Am I overlooking something in the previous posts ? Which creature are you referring to ? Best regards, Willem |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|