Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 16th August 2014, 06:05 PM   #1
Oliver Pinchot
Member
 
Join Date: Sep 2012
Posts: 465
Default

Ariel, I did not suggest it could be South Asian. Nothing about the form or decorative motifs supports that. As for the Mamluks, it's a strong possibility, given that expatriate Persian smiths made many of the arms and armor we associate with that culture-- it is often, in fact usually, of the highest quality. That said, I left it at Persian, in the interest of remaining concise. Mamluk arms are really a distinct discussion.

Point well taken regarding nationalism; it has no place in scholarly discourse. The Staritsky dagger may be from X, with the "inscription" added later, or Russian work in the style of X. I owned one of those, unembellished but complete with the scabbard, many years ago. Massive thing, it was close to 2 feet long.
Oliver Pinchot is offline   Reply With Quote
Old 18th August 2014, 12:56 AM   #2
ariel
Member
 
ariel's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
Default

Oliver,
I was not even mentioning South Asia:-)
Central, -yes.
ariel is offline   Reply With Quote
Old 19th August 2014, 01:02 PM   #3
Ian
Vikingsword Staff
 
Ian's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: The Aussie Bush
Posts: 4,399
Default

When in doubt, ask the source ...

Last week I wrote to the Procuratoria of the Treasury of San Marco asking for more information about St. Peter's dagger. It may have helped that I wrote it on the stationery of my employer, Temple University, but I got a kind reply back this morning. This note accompanied two PDF files:
I send you some information about the so called St. Peter’s Dagger, which is kept in the Treasury of St. Mark’s Basilica in Venice.

These pdf are taken from A. Pasini, Il Tesoro di San Marco in Venezia, Venezia 1886, and from Il Tesoro di San Marco. Il Tesoro e il Museo, ed. by H.R. Hahnloser, Firenze 1971.

Kind regards,

Chiara Vian


Procuratoria di San Marco Biblioteca

The two PDF are attached below. Unfortunately for me they are in Italian. I hope one of our forumites will translate them.

I will post the full PDF files as JPGs later today so that you don't need to download the files.

Ian.
Attached Images
File Type: pdf 19.08.14.pdf (427.9 KB, 2315 views)
File Type: pdf 19.08.14(2).pdf (578.5 KB, 2256 views)
Ian is offline   Reply With Quote
Old 19th August 2014, 03:33 PM   #4
Ian
Vikingsword Staff
 
Ian's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: The Aussie Bush
Posts: 4,399
Default

These are the jpg files from the older of the two references obtained from the San Marco archives.

A. Pasini (editor). Il Tesoro di San Marco in Venezia, 1886, pp. 88-89.

Ian.
Attached Images
   
Ian is offline   Reply With Quote
Old 19th August 2014, 03:46 PM   #5
Ian
Vikingsword Staff
 
Ian's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: The Aussie Bush
Posts: 4,399
Default

And here are the jpg files from the more recent reference.

H.R. Hahnloser (editor). Il Tesoro di San Marco: Il Tesoro e il Museo, Firenze, 1971, pp. 122-123. (Note: This reference is in a chapter by K. Erdmann entitled Opere islamiche)

Ian
Attached Images
   
Ian is offline   Reply With Quote
Old 20th August 2014, 10:53 PM   #6
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 7,015
Default

One of our members who is fluent in both Italian and English has agreed to provide either a translation or a precis of this text.
A. G. Maisey is offline   Reply With Quote
Old 20th August 2014, 11:18 PM   #7
Andrew
Member
 
Andrew's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: USA
Posts: 1,725
Thumbs up

Outstanding. Thanks to everyone.

This thread will be linked to in the "classic threads" sticky.

Andrew
Andrew is offline   Reply With Quote
Old 28th August 2014, 04:46 PM   #8
GIO
Member
 
GIO's Avatar
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 329
Default

Quote:
Originally Posted by A. G. Maisey
One of our members who is fluent in both Italian and English has agreed to provide either a translation or a precis of this text.
Here is the translation of the first part. The second gives no further useful info. except for some speculations about origin and use of the knife.
Should some friends like to have also the second part translated, just let me know.
I think that these texts add nothing to the discussion, and, since they are already a bad translation into Italian, some terms are not correctly used.
Attached Files
File Type: txt St.txt (3.1 KB, 2075 views)
GIO is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 05:21 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.