![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Apr 2005
Posts: 103
|
![]()
Hi Purwacarita,
I apologize for 'misinterpreting' the gurindam terminology. I heard about gurindam a long time ago somewhere in my elementary/junior high school. http://id.wikipedia.org/wiki/Sastra_Melayu confirm me that it is a form of old malay poet, the famous one is 'Gurindam Dua Belas' by Raja Ali Haji from Riau, Sumatera (1865). A good reading. I believe, having the same understanding / interpretation on the words being used in communication (oral or written) would be very important. Thus, I accept the definiton of Gurindam as 'an unspoken unwritten message contained gift' exclusively when I'm reading your post. My Javanese neighbours seems confused when I asked them about gurindam ![]() Yoni or esoteric or tuah, wheter it is genital or not, fertility or birth, doesn't matter for such an ignorant people like me, as long as it has (in my humble opinion only) 'almost' the same meaning, that is, in this contex, 'the unseen/symbolic/energy' or what ever, but not something we can touch physically with our bare hand, like the blade itself. I agree with you, that it is not about correct or incorrect, right or wrong. Keris cultures are fulfilled with many different customs/believe from many ethnic groups, islands and nation. Some kerises that are considered 'bad' and unprefered in certain group might be the most sought-after by others. Arbitrating this two different point-of-view would be the best 'cultural tips' for any keris dealers ![]() ![]() In the end, keris is a very subjective matters. Every keris lovers would have their own motivation on collecting kerises and have their own 'interpretation' about his keris(-es), and surely nothing wrong with it. But please remember, this should be kept as 'private domain'. Insisting our own interpretation to the 'public domain' would only result in disastrous discussion. On this subject, I quote Serat Centhini for "Javanese taste" cultural tips : "Poma Wekasingsun, lamun ana ingkang nyulayani, atuten kemawon, gerejegan tan ana perlune, becik ngalah ing basa sethitik, malah oleh bathi, tur nora kemruwuk.." (Serat Centhini, Vol. 2) which might mean "Remember my words, if someone argue on you (about keris), just follow his opinions, uneeded arguing better be avoided. It is much better to just comply with his words, then you may get advantages, and not clamorous.." Last but not least, thank you for your another suns. It really makes my day brighter ![]() best regards, boedhi adhitya Last edited by Boedhi Adhitya; 28th September 2005 at 07:14 AM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Jan 2005
Posts: 52
|
![]()
Pak Boedi, your remarks on the difficulty you were having with Purwacarita`s use of the word "gurindam" make me very relieved. I have been thinking that perhaps I was the only one who could not reconcile the word as used by Purwacarita, with the meaning of the word as I understand it.
The reason your Javanese friends are looking blank when you ask them about the word is that it is not, to the best of my knowledge, a Javanese word . I think it may have a literary usage somewhere, but it is certain that it is never going to be heard in a conversational context in either Indonesian or Javanese. My understanding of the word was as a you put it, but when I looked in a dictionary I found that it also means:- "an aphorism in two lines". "Aphorism" I understand to mean a short, very expressive observation. I think I agree with you, that Purwacarita has given the word "gurindam" a particular meaning that does not appear to agree with the generally understood meaning of the word, so when he uses it we had best bear in mind the meaning he is attempting to convey with this word. As for the use of the word "yoni", not very long ago I seem to recall explaining the use of this word. I accept that the use of language can change and words can at different times convey different meanings, but this continual fixation on "yoni" in a sexual context seems to me to be just a little extreme. Pak Purwacarita, could you oblige an ignorant old man by telling us a little about the philosophy of "ruabhineda"? I am unfamiliar with this word, and it seems, from what you have already said, that I really show know something about it. Perhaps senile decay is setting in a little earlier than I would wish. I must admit, I am finding your unique views on keris related matters to be fascinating reading. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Aug 2005
Posts: 54
|
![]()
Hi Boedhi. You don't need to apologize,
![]() ...And with respect to Serat Centini and so, ...bla bla bla, I won't follow wrong opinions, I won't argue it either, ...but I'll post what I think is right (though possibly it is wrong). Right or wrong, it is still my country, but when it's wrong, I won't be ignorant not to tell what I think is right albeit the decision is not mine. I'll decide only for me. ![]() Hi nechesh. It's fine with me if that'll be your view. I can live with that. ![]() Hi Rick. The maker is mpu Jeno, isn't it? ~Ing ngarso sing tuladha, ing madya mbangun karsa, tut wuri handayani. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Aug 2005
Posts: 54
|
![]()
Hi Marto. I was told that gurindam is used since Singasari and Sriwijaya. I have posted the story. I'm quite surprised that it sounds strange to you all.
![]() I'll add later, I got to go right now. ![]() ~Ing karsa sing tuladha, ing madya mangku karsa, tut wuri handayani ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Cincinnati, OH
Posts: 940
|
![]()
Hi Purwacarita. I am trying very hard to understand you, but our ideas seem to be missing each other somehow.
![]() ![]() ![]() Can you (or anyone) please translate so that we might better understand each other. If it is a statement that is only made for the benefit of your fellow countrymen, then i respectfully request that you make it to them directly in private messages, not on this open forum. I wrote in my previous post: "The Yoni IS a repesentation of the genitalia (sex organ) which obviously symbolized energies that are greater than the organ itself." You responded to me by writing: "Hi nechesh. It's fine with me if that'll be your view. I can live with that. In my understanding, it is obvious that lingga yoni reserves greater meaning that genital and it has its place in the ruabhineda for quite a long time." Frankly i am confused and cannot tell whether you are agreeing or disagreeing with me. How is my understanding different than yours? ![]() I would NEVER argue your right to post the things you believe are right, but while i understand and have great respect for those who can silently hold true to the things they believe and not challenge those who they think are mistaken or misguided, i am not so sure such a philosophy would be a good idea in the context of a place of learning such as this forum. If i, or anyone, were to let remarks they feel are questionable go unchallenged it would only encourge forumites who didn't know any better to accept them as truths and misinformation would spread. This has happened far too often in the keris world. Even books by well respected scholars in the field have given birth to much erroneous information which many collectors hold to to this day. Just because it is in a book doesn't make it true. ![]() ![]() ![]() ![]() Last edited by nechesh; 28th September 2005 at 11:09 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Join Date: Jan 2005
Posts: 52
|
![]()
Pak Purwacarita, I regret that I have been misunderstood.
Your story is not at all strange. I think I have heard this story in one form or another previously, and I understand the ideas perfectly. Similarly, I understand the idea and practice of a gesture or action carrying an unspoken message. You and I both know that this is a part of Javanese culture and society, and anybody who lives in Javanese society needs to know how to read the message, and how to use the action to carry the message. My only problem was with your use of the word "gurindam". However, after lengthy thought on this matter, I think I can see how it would be possible use the word as you have used it. I do not in any way question your right to use language as you see fit. I regret that I was insufficiently astute to immediately understand your meaning. The fault was in my lack of sensitivity, not in your usage of language. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Cincinnati, OH
Posts: 940
|
![]()
Thanks Marto for coming foward to clear up this misunderstanding. It certainly is good to know that there is some understanding between countrymen here and it lessens the confusion for me at least to know that the two of you are in agreement on at least this single word "gurindam".
But i am afraid my issues here go further than this single word and i hope we can all come to a clearer understanding of each other soon. This doesn't mean we all need to agree, just understand. ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Member
Join Date: Aug 2005
Posts: 54
|
![]()
Nechesh, you worte You asked a while back where your fellow countrymen were in these discussions, but when they speak up and disagree with you you seem to treat them with disrespect. I'm sorry that my post was read that way I guess I'm not good enough to use English language or maybe I often used English words which read politely by coutrymen (like me), but read disrespect by Englishmen. If you can quote specifically which part I sound like that, please do so so I can fix that. I won't edit my post, but will post the clarification. I hope it works for you and for the countrymen.
Your understanding of Yoni is diffenrent from mine. I understand it NOT as a representation of sex organ and I have posted on ruabhineda but you seem to skip it. The words Ing karsa sing tuladha, ing madya mangku karsa, tut wuri handayani in my modest understanding will read the ideal philosophy of life, where if we are in front of things or if we feel superior of more powerful than others, we should give constructive examples through our daily deeds. If we are among others or in community, we shall share our constructive spirit (not soul). If we are behind the scene we shall be the driving force to motivate others to contructiveness. I hope I'm not wrong. About gurindam, thanx to Boedhi I have another understanding. My last understanding is as I posted that it is a gift with symbols of an unspeakable message, while the message is usually unspeakable, it is usually sarcastic in order to echo the message in bearer's mind. But having gurindam said in poem like the Malayan's, I think that I could be wrong in putting the name gurindam to call the gift. Perhaps the correct one is that gurindam is the sarcastic method of message delivery where keris, poem, gift etc are only the media. Thus I think in Malayan gurindam version in poem, the poem itself is not gurindam, but by reading it, ones will remember something like his duty or commitment, and so the poem serves the purpose as gurindam. A mild sarcastic message to us in order to remember our duty/commitment. There, I think it's better. ~Hing ngarsa sung tuladha, hing madya mangun karsa, tut wuri handayani. ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Singapore
Posts: 1,180
|
![]()
Whoa, a lot of good discussion has transpired since I last looked at this post in early September.
![]() ![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Cincinnati, OH
Posts: 940
|
![]()
First of all Ariel, there is a great deal of misunderstanding as to what magickal and mystical properties actually are. It's really hard to have a discussion about these things when we don't have a common definition of what we are talking about. If you choose to believe that the unseen world is non-existent i for one don't have any problem with that. Perhaps electricity, magnetism, gravity and even air itself also don't really exist because we can not see them.
![]() ![]() This doesn't really seem to be the proper forum to get into a debate as to whether or not such things exist. But to answer you question i suggest you pick up your application for your local branch of the Flat Earth Society. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
|
![]() Quote:
As to the propriety of discussing such things on this Forum, I disagree. I have no problem with anybody maintaining his personal religious and occult beliefs. The minute these beliefs are expressed in connection with weapons (the topic of this Forum), they become a fair game for questioning. You would not hesitate to call me on the carpet if I posted here my personal belief that Shamshirs originally came from Nicaragua. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 | |
Vikingsword Staff
Join Date: Nov 2004
Posts: 6,336
|
![]() Quote:
![]() ![]() Seriously Ariel , swords and mysticism are historically and inextricably entwined throughout most Eastern and many Western cultures ; the cruciform shape of the European sword of the 12th and 13 century crusaders for example representing the sword as an implement of God's will ; Thulfiqar and the religious significance of the bifurcated blade to Muslims . Nowhere is this mysticism more evident than in the keris . I can see no problem with letting keris enthusiasts hash this subject out in the forum providing they do so in a polite and civilised manner . I would however very much like to see this discourse continue in English because it is the 'lingua franca' of this forum . I agree with you that we are getting somewhat mired in this thread and I think it is due mostly to language differences and interpretation . The EEW forum is a buffet of sorts ; when passing through the line if you find a particular dish unappealing then don't put it on your plate . ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Cincinnati, OH
Posts: 940
|
![]()
My point Ariel is that you are "calling to the carpet" beliefs which are a matter of faith, not science. The measurement of the scientific phenomenon which you mention is all fine and good, but you must also remember that scientist have a way of developing methods of measurement that fit into the answers they are seeking. Probably why the answers keep changing as science continually develops "better" methods of measurement.(i just found out yesterday that Mt. Everest is actually 14 ft. shorter than previously thought
![]() ![]() Where is the evidence that magic is real? I don't need any. That's part of what faith is all about. My personal experiences are my own. I know what i know and don't need to qualify it by the scientfic methods of others. But i have had my own experiences with the unseen world which equal your experience with your computer's electric problems and picking it up off the floor after a fall.(i.e. they are very real to me) ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|