|  | 
|  19th September 2011, 04:20 AM | #1 | 
| Member Join Date: Sep 2011 
					Posts: 2
				 |  Yataghan and Shamshir Translation request 
			
			I would be grateful if anyone can help me with either of these translations. The first is on an Ottoman Yataghan with watered blade. The second is hard to see, on an Indo-Persian Shamshir with Lucknow hilt. This second one was plated at some point and also has the umbrella or parasol mark above the cartouche. thanks in advance for any help in translation. Hugh | 
|   |   | 
|  19th September 2011, 01:18 PM | #2 | 
| Member Join Date: Jul 2011 Location: Nashville 
					Posts: 317
				 |   
			
			First one reads توکلت علی الله   meaning Trust in God. The second one is hard to read, plus I have a headache so i am not paying much attention. If you take a chalk and fill-in the engravings then it would make it much easier to read and translate. Also it would be nice if you take complete pictures so we can enjoy some eye candy.
		 | 
|   |   | 
|  19th September 2011, 02:17 PM | #3 | 
| Member Join Date: Dec 2008 
					Posts: 70
				 |   
			
			Rigby, hello, I second AJ1356's request. If you enjoy a free translation service please post a full view of the pieces for our continued study and enjoyment. Blade closeups look great. Thank you Rigby, Alex | 
|   |   | 
|  19th September 2011, 04:11 PM | #4 | 
| Member Join Date: Nov 2010 Location: Kuwait 
					Posts: 1,340
				 |   
			
			Hi Rigby, I totally agree with RJ and Aleksey, Its for our pleasure that we see what we translate. Just translating without seeing the whole thing isnt really that fun and limits discussion :-) Regards, AlNakkas | 
|   |   | 
|  19th September 2011, 11:44 PM | #5 | 
| Member Join Date: Sep 2011 
					Posts: 2
				 |  Apologies and more images 
			
			Sorry! Here are the images and thank you AJ1356 for the translation. I have tried to fill the second cartouche with chalk, does it help any? The second sword here is unusual, and unfortunately missing a quilllon. I believe this is a form of Lucknow hilt and the engravings on the hilt include the stork, corn and anglo/heraldic device on the langet. I think the parasol mark may indicate that it was associated with a royal armoury. There is also some additional inscription under the plating toward the hilt, hard to make out. If anyone has any suggestion for safely removing the plating I would be grateful though I am inclined to let time do the work, as it is flaking away. | 
|   |   | 
|  21st September 2011, 03:46 AM | #6 | 
| Member Join Date: Dec 2008 
					Posts: 70
				 |   
			
			oooooouuuuu goody......that yataghan blade looks wootz to me.
		 | 
|   |   | 
|  | 
| Thread Tools | Search this Thread | 
| Display Modes | |
| 
 | 
 |