Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 12th November 2007, 04:51 AM   #14
rand
Member
 
rand's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Virginia
Posts: 539
Default Translation of signature

Thanks to Sancar Ozar and his fellow Turkish Art historian have a translation of the inscriptions.

"Sorry for the late answer. I sent pictures of inscriptions on the kilic to a fellow art historian friend of mine from university who is very experienced on translating old letters. He was very busy and so he could return my e-mail today.Anyway according to his mail inscription in the picture is translated as "Bismillah" (İn the Name of Allah). He only could partially read the second inscription(which is in the right direction in the last picture you posted) because the gold inlay had partially come off. İt is a word, something like "namirun"(well, it is how it sounds when you write in Turkish,I guess it should sound like "neameeroon" for english sepakers). I have no idea what it means."

Thank You again Sancar and friend.....

rand
rand is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 06:52 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.