![]() |
|
|
#32 | |
|
(deceased)
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
|
Quote:
If one cares to rehearse a rough translation (read interpretation) of this above pasted part, for one. Dichiarando niuno possa tenervi ne Arcobugietti curti, ne Balestrini, ne fusetti, ne spade o pugnali fusellati, sotto la pena sopradetta della vita, ecc. — . Vincenzo Gonzaga, Grida (1592), declaring that no one can keep neither short haquebuts, nor small crossbows, or fusetti, or swords or daggers with a fusetto form, under the aforementioned penalty of life, etc. -. Vincenzo Gonzaga, Grida (1592), In this particular the 'legislator' contemplates not only the fusetti but those weapons easy to conceal and of lethal & incidious capacity. Good enough for me .
|
|
|
|
|
|
|