Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > European Armoury
FAQ Calendar Today's Posts Search

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 12th August 2013, 01:47 PM   #4
Hotspur
Member
 
Hotspur's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Nipmuc USA
Posts: 530
Default

Quote:
Originally Posted by fernando
A little correction in the translation could perhaps represent some difference .
In God my hope and my sword for my defence.
... A "motto" that was actualy the title of the first book written by Alberic Magnard (1865-1914), who died defending alone his house from the Germans in 1914.
Magnard has resigned from the Army in 1899 in connection with the famous Dreyfus case. He has entered the Conservatoire in 1886 and his first work was called "En dieu mon esperance et mon epee par mon defence" , which he dedicated to ... his fencing teacher.
Loosely translated, no real difference in meaning and the sword definitely 18th century. The 19th century anecdote interesting but kind of misleading if meant as the source for the motto.

What is the source and first use for the motto Fernando?

Cheers

GC
Hotspur is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 09:46 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.