Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Keris Warung Kopi
FAQ Calendar Today's Posts Search

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 15th September 2010, 04:37 AM   #16
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 7,043
Default

Actually Penangsang, "sadak" in Javanese is the betel leaf when it has been rolled into a point with lime in it, ready for chewing. When the bride meets the groom at wedding ceremony, they both throw a sadak onto the floor.

These pestles pictured are for crushing lime and are called "pelecok", from the word "lecok" which becomes "nglecok" : to crush, "dilecok" : crushed.

When you think about it, yes, of course a sadak can overcome invulnerability, because friendship overcomes invulnerability and a sadak can be offered in friendship. Words do not always mean what they might appear to mean.

In Indonesian, which as we know has its origin in Malay as it is spoken in South Sumatra, "gobek" refers to the entire mortar + pestle that is used to crush a complete betel chew to make it easier to consume. I do not know what the pestle alone is called in Indonesian.
A. G. Maisey is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 10:10 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.