![]() |
![]() |
#8 | |
Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 400
|
![]() Quote:
As far as I know the only source who ever mentioned the name ' Tilang Kemarau ' was Schelford who described a sword of Batang Lupar origin which he donated to the Pitt Rivers museum. ( Heppell, two curators a classification of Borneo swords and some swords in the Sarawak museum collection) Banks followed the description of Schelford so if I understand correctly the whole naming of swords of the Tilang Kemarau type started with this one and only case. Maybe that was correctly described but its a quite narrow base..... I just found and old Malay-Dutch translation for the word " Kamarau" what simply means " fraai"or "helder" Transl to English " fine" or " bright". That seems to me a quite more plausible translation than " dry season" or is the word kamerau referring to the brightness of the sky when it means dry season ? source translation : Tijdschrift voor Neerland's Indië jrg 9, 1847 (1e deel) [volgno 2] regards, Arjan Last edited by Mytribalworld; 18th October 2015 at 01:55 PM. |
|
![]() |
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|