![]()  | 
	
| 
			
			 | 
		#1 | 
| 
			
			 Member 
			
			
			
				
			
			Join Date: Nov 2006 
				Location: The Netherlands 
				
				
					Posts: 2,237
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Good day, 
		
		
		
			A fellow collector bought this pedang and asked me if I could help translating it. The state of the scabbard is bad, and the hilt is in relic state. But the blade is susprisignly well conserved with a very bold inscription on both sides. Can someone read this ? One side is arabic and the oter side javanese I guess... Thanks and best regards, Willem Last edited by asomotif; 27th June 2021 at 10:00 AM. Reason: forgot something  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#2 | 
| 
			
			 Member 
			
			
			
				
			
			Join Date: Nov 2006 
				Location: The Netherlands 
				
				
					Posts: 2,237
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Bump ! 
		
		
		
		
		
		
		
	Did I offend someone by posting the text upside down ? Best regards, Willem  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#3 | 
| 
			
			 Member 
			
			
			
				
			
			Join Date: Nov 2006 
				Location: The Netherlands 
				
				
					Posts: 2,237
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			bump.
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#4 | 
| 
			
			 Member 
			
			
			
				
			
			Join Date: Nov 2006 
				Location: The Netherlands 
				
				
					Posts: 2,237
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			one more bump.
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#5 | 
| 
			
			 Member 
			
			
			
			Join Date: May 2006 
				
				
				
					Posts: 7,085
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Willem, something like this inscription would, in my opinion, need the attention of somebody probably over the age of 80 or even 90, or an academic. I have very good contacts, who are educated men in their 50's,  and who can read Hanacoraka when it is absolutely standard, but when I have requested readings of the approximate things that have been put on weapon blades these men have invariably sought out much older people who finish up guessing the intended meaning. 
		
		
		
		
		
		
		
	At the moment the whole of Indonesia is in a terrible mess with covid. The possibility of sending something like this inscription for a reading no longer exists. The people who might be able to read it have survival on their minds.  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#6 | 
| 
			
			 Member 
			
			
			
			Join Date: May 2019 
				
				
				
					Posts: 156
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			The inscriptions are in Arabic. 
		
		
		
		
		
		
		
	The first is ان فتحنا[لك] فتحا مبينا 'Indeed We have granted you a clear conquest' (Qur'an 48:1) The second is the shahada or profession of faith لا اله الا الله محمد رسول الله 'There is no god but God, Muhammad is God's Messenger'  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
![]()  | 
	
	
| Thread Tools | Search this Thread | 
| Display Modes | |
		
  | 
	
		
  |