|
16th July 2006, 02:05 AM | #1 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Greensboro, NC
Posts: 1,083
|
Arabic translation assistance
I have a lengthy arabic inscription I was hoping to receive transation assistance. Many thanks in advance for any translations. Being lengthy it is a bit choppy so I hope it isn't too difficult to read.
|
16th July 2006, 02:07 AM | #2 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Greensboro, NC
Posts: 1,083
|
This inscription is on the opposite side of the blade.
|
16th July 2006, 12:29 PM | #3 |
Member
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,653
|
Hi RS,
is that the 'katana' like SEA sword you recently bought on eBay?? If it is....are you pleased with it..? |
16th July 2006, 05:13 PM | #4 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Greensboro, NC
Posts: 1,083
|
Yes, it is the one we were discussing in another thread and it did meet my expectations as a WWII curio. The blade is hand forged but hard to say if a recycled Japanese blade or made in Indonesia in imitation of a Japanese blade. The handle, at this point, is not removable to study the tang. I am hoping the inscription reveals a bit more about this unique piece. I lean more towards Indonesia because the "tsuba" is horn and it resembles in color and grain horn I have seen in Indonesian pieces.
|
16th July 2006, 05:29 PM | #5 |
Member
Join Date: Jun 2006
Location: Arabia
Posts: 278
|
Hi,
I havent ignored this thread Rick, im trying to read those inscriptions, although closer (macro) pics of the inscriptions themselves would make it easier, as the letters are too thin. |
17th July 2006, 10:16 PM | #6 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Greensboro, NC
Posts: 1,083
|
Thanks for having a look. I'll see if I can get some better pictures soon.
|
|
|