![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Sweden
Posts: 1,637
|
BJ or others who can read Arabic,
I am curious on the writing on this Sumatran Pedang and would really appreciate a translation? Michael |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Member
Join Date: Mar 2006
Posts: 26
|
dear Michael...
hope this helps.. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Member
Join Date: Jan 2005
Posts: 485
|
bj211,
we shall soon be building a large platform to hoist your new-found honorary status onto. your contributions are remarkable and a wonderful asset to this forum. we all have translators that we use (both mechanical and breathing) but i have not seen many as precise and clear as yours. well done! |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Sweden
Posts: 1,637
|
Thanks BJ for your GREAT translation and help!!!
I hope to be able to return the favour in the future. Michael |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Member
Join Date: Mar 2006
Posts: 26
|
B.I. ,
I really appreciate your thoughtful remarks, its really kind of you my friend.
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Member
Join Date: Dec 2004
Posts: 91
|
bj211,
Let me add my gratitude. Your translation adds a very interesting dimension to the sword and makes the owner/maker's words come alive again. M. |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Member
Join Date: Dec 2004
Posts: 221
|
I'm also a grateful observer of bj211's help...facinating what's being discovered on each of the swords you've translated. Out of curiousity, do you know the cultural meanings of symbols, too, besides script?
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | |
|
|