Quote:
Originally Posted by ariel
Motan, thank you.
That is my sentiment exactly, and I stated it at the very end of my post.
There is no way we can undo a century of popular usage. Informal discussions will still use "Karud" as a stenographic term. There is, however, a measure of relief in finally knowing whence this European mistranscription come. It was called "Kard" in Farsi and "Kord" in Dari- speaking areas. It will be up to professional arms historians whether they continue to use it in academic publications. I am encouraged by a long list of authors describing it as " straight-bladed pesh kabz", which it is in reality.
Again, thanks to everybody for your interest and opinions.
|
Ariel, actually you have been arguing that the term "karud" should not be acknowledged or used at all. You specifically mention using only "pesh kabz" or "kard"...........
Quote:
Whether currently we should call it Peshkabz, acknowledging the similarity of their physical structure, or Kard, acknowledging its correct pronounciation, is a matter of individual preference, although some uniformity might be useful. But all references to a special weapon called Karud have no linguistic or scientific basis and should be stricken out from professional literature.
|
So how about other terms, how about "kirach", should it not just be a tulwar since the blade is just straight instead of curved?