Jean, Minat Jenggul is something you hear linked to the wayang. As a direct translation it can be understood as "appropriate/suitable/right/correct - leader/ top man/boss), but I am uncertain exactly how it is used in the wayang. I find wayang pretty boring, probably because I cannot follow the language real well, the dalangs mix up archaic language with modern Javanese at all levels or even BI and break off in the middle of stories to make jokes and comments about current affairs. For me, the whole thing gets very confusing.
|