View Single Post
Old 12th October 2010, 10:56 AM   #174
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 6,718
Default

I agree Guwaya, that currently we have a "maybe" situation, but all avenues of enquiry have not yet been exhausted. I have contacted one of the original translators for the English edition of Groneman, and he has undertaken to pursue this matter. Kai has suggested that he may be able to obtain an opinion from one or more linguists. Then there are the other avenues of enquiry that have not yet been mentioned. I feel that eventually we will obtain a definite answer to this question.

But for the time being, yes, its a "maybe".
A. G. Maisey is offline   Reply With Quote